Şunu aradınız:: et si jamais (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

et si jamais

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

et si jamais j'ai d'autres questions?

İngilizce

what if i have more questions?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais vous n'avez toujours rien, persévérez !

İngilizce

and if you still haven't got anything, keep at it!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais vous en trouvez, ce sera à un prix double voire triple.

İngilizce

and if you do, it will probably cost you twice- or three times as much.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais c'est nécessaire, un de nos collaborateurs sera rapidement sur place.

İngilizce

and if it becomes necessary, an employee will visit you as quickly as possible.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais il n'y avait pas de revendeur cypres proche de chez vous ?

İngilizce

is there no cypres dealer near you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais je vais a brighton, je m’y conduirai beaucoup mieux que lydia.

İngilizce

"if i should ever go to brighton, i would behave better than lydia."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et, si jamais cela pose problème à quelqu’un, ce sera son problème, pas le mien.

İngilizce

and if someone has a problem with it, it’s their problem, not mine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

8:58 et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, d

İngilizce

8:58 and if you are being betrayed by a people, then you shall likewise move against them. god does not love the betrayers.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais quelqu’un pose la question, dites que vous l’avez fait vous-même.

İngilizce

and if someone asks, just say you actually did it yourself.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais j'intégrait le mauvais groupe? il s'agit là de questions importantes !!!

İngilizce

what will happen when he joins the wrong group? these are important questions!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais le diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'allah.

İngilizce

and if an evil whisper comes to you from shaitan (satan) then seek refuge with allah.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

et si jamais le diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès allah;

İngilizce

and if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the evil one, seek refuge in allah.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est la conséquence de facteurs temporaires et – si jamais l’europe n’est pas suffisamment attentive – potentiellement réversibles.

İngilizce

it is the result of temporary and – if europe is not attentive – potentially reversible factors.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais le diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'allah. car il entend, et sait tout.

İngilizce

and if a false imputation from the shaitan afflict you, seek refuge in allah; surely he is hearing, knowing.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

et si jamais le diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès allah; c'est lui, vraiment l'audient, l'omniscient.

İngilizce

and if there comes to you from satan an evil suggestion, then seek refuge in allah. indeed, he is the hearing, the knowing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si jamais le diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'allah; c'est lui, vraiment l'audient, l'omniscient.

İngilizce

and if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the evil one, seek refuge in allah. he is the one who hears and knows all things.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,809,765 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam