İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et hilkija donna le livre à schaphan.
and hilkiah delivered the book to shaphan.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour hilkija, haschabia; pour jedaeja, nethaneel.
of hilkiah, hashabiah; of jedaiah, nethaneel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schallum engendra hilkija; hilkija engendra azaria;
and shallum begat hilkiah, and hilkiah begat azariah,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fils de haschabia, fils d`amatsia, fils de hilkija,
the son of hashabiah, the son of amaziah, the son of hilkiah,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
12:21 de hilkija, hashabia; de jedahia, nethaneël.
12:21 of hilkijah, hashabiah; of jedaiah, nethaneel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6:46 fils de hilkija, fils d'amtsi, fils de bani,
6:46 the son of amzi, the son of bani, the son of shemer,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ce jour-là, j`appellerai mon serviteur Éliakim, fils de hilkija;
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20 en ce jour-là, j'appellerai mon serviteur eliakim, fils de hilkija;
20 and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: le sacrificateur hilkija m'a donné un livre.
18 then shaphan the scribe told the king, saying, hilkiah the priest hath given me a book.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paroles de jérémie, fils de hilkija, l'un des sacrificateurs d'anathoth, dans le pays de benjamin.
the words of jeremiah the son of hilkiah, of the priests who were in anathoth in the land of benjamin:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
7 sallu, amok, hilkija, jedaeja. ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de josué.
7 sallu, amok, hilkiah, jedaiah. these were the chief of the priests and of their brethren in the days of jeshua.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
12:7sallu, amok, hilkija, jedaeja. ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de josué.
12:7sallu, amok, hilkijah, jedaiah.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: le sacrificateur hilkija m'a donné un livre. et schaphan le lut devant le roi.
18 then shaphan the scribe told the king, saying, hilkiah the priest hath given me a book. and shaphan read it before the king.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
azaria, fils de hilkija, fils de meschullam, fils de tsadok, fils de merajoth, fils d`achithub, prince de la maison de dieu;
and azariah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
11 azaria, fils de hilkija, fils de meschullam, fils de tsadok, fils de merajoth, fils d'achithub, prince de la maison de dieu;
11 azariah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the officer over the house of god;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 après ces choses, sous le règne d'artaxerxès, roi de perse, vint esdras, fils de seraja, fils d'azaria, fils de hilkija,
1 now after these things, in the reign of artaxerxes king of persia, ezra the son of seraiah, the son of azariah, the son of hilkiah,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
11:11 seraïa, fils de hilkija, fils de meshullam, fils de tsadok, fils de meraïoth, fils d'akhitub, prince de la maison de dieu;
11:11 seraiah son of hilkiah, son of meshullam, son of zadok, son of meraioth, son of ahitub, leader of the house of god,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: