İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
j'ai essayé de te joindre ce jour mais sans succès
i tried to reach you unsuccessfully
Son Güncelleme: 2023-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai essayé, sans succès.
it bothered me, but yet i couldn’t stop. i tried on my own.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé à l'infini, sans succès
i tried to infinity, without success
Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé de t'appeler à ton bureau sans succès
oilburg is an established oil and bunker trading in the uae since 2014
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé de te l'expliquer
i tried to explain it to you
Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.
i tried to reach you on the phone, but i was unable to get through.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'essayais de te joindre.
i was trying to reach you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai essayé d’autres outils sans succès.
tried other tools with no success; they were unable to deal with .tod files.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé les remèdes en vente libre, sans succès.
i tried over-the-counter methods of removal with no success.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé d'arrêter une bonne douzaine de fois, mais toujours sans succès.
i've tried to quit about a dozen times in the past, but it never took.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai encore essayé de redresser la situation, mais visiblement sans succès.
i tried to deal with the situation, but obviously without success.” simon somberly said.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai essayé d’obtenir des explications directement de yushchenko, mais sans succès.
with no success at all, i tried to get some explanations from yushchenko.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on a donc essayé de filtrer ces sédiments, mais sans succès.
thus, attemps have been unsuccessfully made to filter these sediments.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"j'ai entendu des coups de feu et j'ai essayé de freiner la voiture, sans succès."
“i heard shooting,tried to stop the car with the brake pedal but found that icouldn’t.”
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mme kimouche a essayé de voir son fils à châteauneuf, sans succès.
ms. kimouche attempted to see her son at châteauneuf, without success.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
des participants ont dit qu'ils ont essayé de le demander, mais sans succès.
some participants said they've tried to seek it, but had not succeeded.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en octobre 1991, la cour suprême a essayé de le destituer sans succès.
in august 1991, the supreme court had tried unsuccessfully to dismiss him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai essayé de te raconter mon histoire, laisse-moi recommencer.
i tried to tell you my story, let me start it again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'ai essayé minuscules et majuscules, tenté de couper/coller et essayé d'ouvrir une nouvelle candidature sans succès.
i have tried upper-case and lower-case letters, copy/paste and have tried opening a new account but nothing works.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai essayé toute la journée sans succès, et je me suis couché de très mauvaise humeur.
i tried all the day and could not manage it and went to bed in a very bad humour.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: