Şunu aradınız:: je dois vous informer (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je dois vous informer

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je dois vous interrompre.

İngilizce

i must interrupt.

Son Güncelleme: 2010-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous en féliciter.

İngilizce

i must congratulate you.

Son Güncelleme: 2011-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous informer des conséquences en termes de procédure.

İngilizce

i have to inform you properly of the procedural consequences.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je dois vous demander pardon.

İngilizce

i must beg your pardon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.

İngilizce

there's something i have to let you know right away.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous faire une révélation.

İngilizce

i will reveal something to you.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous informer de ce qui est à mes yeux un fait très important.

İngilizce

i need to state what i believe to be a very important fact.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le président - je dois vous interrompre.

İngilizce

chairman. - i hope you can understand our dilemma.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous avouer que je ronfle...

İngilizce

i must admit that i snore.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dois vous dire que je m'interroge.

İngilizce

i must say that i did wonder about this.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

je dois vous raconter la chose suivante.

İngilizce

this is what i have to say to you.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je dois vous répondre que c'est impossible.

İngilizce

i will have to answer that it is impossible.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avant de poursuivre le débat, je dois vous informer des nouvelles procédures à suivre.

İngilizce

before continuing the debate, i must advise you on the new procedures.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est quelque chose que je dois vous dire.

İngilizce

this is something that i need to say to you.

Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

" je dois vous retourner quatre roupies, monsieur.

İngilizce

“i'm to return four rupees, sir.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

comment savoir si je dois vous faire confiance?

İngilizce

how do i know i can trust you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en conséquence, je dois vous informer que la commission ne sera pas en mesure d'accepter cet amendement.

İngilizce

as a consequence i must inform you that the commission will not be able to accept this amendment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

[traduction] je dois vous informer qu'une période d'un an comme pi-1 sera nécessaire.

İngilizce

i must advise you that a one year period as a pi-1 will be required.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"je dois vous informer de deux faits intéressants qui ont été constatés dernièrement en ce qui concerne québec et son voisinage.

İngilizce

"i have to inform you of two interesting facts, which have been lately ascertained respecting quebec and its vicinity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

À ce stade, je dois vous informer que des discussions sont encore en cours au sujet de l'organisation de cet événement.

İngilizce

at this stage, i would like to inform you that the discussions are still ongoing about the organization of the event.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,937,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam