İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je ne faisais pas
i did not do by
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais que bricoler.
i was just fooling around.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais qu'exister.
i was just existing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu ne faisais pas
not doing
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais aucun exercice.
i smoked into young adulthood.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais que m'amuser.
i was just fooling around.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais que dire mes prières.
i was only saying my prayers.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essentiellement, je ne faisais rien. sauf lire.
and basically, i did nothing. and -- except read.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« je ne faisais pas de mal, monsieur.
"i was doing no harm, sir.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je ne faisais que répéter son opinion.
i just echoed his opinion.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais pas référence à autre chose.
i was not referring to any other problem.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
je me disais que je ne faisais rien de mal. »
because after fifteen years of feeling nothing, i did not know.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en réalité, je ne faisais jamais d’exercice.
i guess i had let myself slip out of shape—never exercising.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toutefois, je ne faisais pas partie de la liste.
but i wasn't one of them.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« j’avais 17 ans, mais je ne faisais que 13.
“i was seventeen, but i looked thirteen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non, parce que je ne faisais pas de recherche formelle.
i was just trying to improve my usual care."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
monsieur le président, je ne faisais que paraphraser le document.
mr. speaker, i was paraphrasing what is in the actual petition.
Son Güncelleme: 2013-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais qu'identifier les facteurs qui étaient nommés.
i was just identifying certain factors that were listed.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je crée des liens avec eux, ce que je ne faisais pas auparavant.
i really connect with them, which is something that didn't happen before.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne faisais pas très attention à la raison pour laquelle ils fuyaient.
i did not give much thought as to why they were escaping.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: