Şunu aradınız:: je prendrai la parapluie comme il est p... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je prendrai la parapluie comme il est pleuvra

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je prendrai la pierre sacrée

İngilizce

i'll take the mighty stone

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je prendrai la parole ultérieurement.

İngilizce

i call on the president­in­office of the

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je prendrai la question en délibéré.

İngilizce

i will take the matter under advisement.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je prendrai la demande de la députée en considération.

İngilizce

i will take the hon. member's request under advisement.

Son Güncelleme: 2013-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je prendrai la parole lors de leur session plénière, le 15 juillet.

İngilizce

am to address their plenary session on 15 july.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«je prendrai la responsabilité d'utiliser l'arme chimique.

İngilizce

“i will take responsibility for using the chemical weapon.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"très bien," dit george, "je prendrai la soupe."

İngilizce

"that's fine," says george, "i'll take the soup."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dans quelques minutes, je prendrai la parole sur le projet de loi c-7.

İngilizce

in a few minutes, i will address bill c-7.

Son Güncelleme: 2012-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en guise de conclusion, monsieur le président, je prendrai la liberté de formuler une remarque.

İngilizce

i will take the liberty – in conclusion, mr president – of making one remark.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

je prendrai la question en délibéré jusqu'à ce que nous ayons pu examiner attentivement la transcription.

İngilizce

i will take the matter under advisement until we have had a chance to look carefully at the blues.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je prendrai la liberté d'évoquer un point de vue plus personnel relatif à une utilisation militaire de galileo.

İngilizce

i would like to take the liberty of mentioning a personal view concerning the military use of galileo.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'invite le député à se joindre à nous mardi prochain alors que je prendrai la parole devant le comité.

İngilizce

i invite the hon. member to come on tuesday when i speak to the committee so that we can discuss this matter more fully.

Son Güncelleme: 2013-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

   - monsieur le président, je prendrai la liberté de revenir un instant sur la question du sondage eurobaromètre.

İngilizce

mr president, i will take the liberty of returning for a moment to the issue of the eurobarometer survey.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, mon collègue luigi florio qui devait intervenir au nom de la commission juridique étant absent, je prendrai la parole.

İngilizce

mr president, my colleague luigi florio was to speak as the draftsman of the opinion of the committee on legal affairs and citizens ' rights but as he is not here, i shall speak instead.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

´ ` honorables senateurs, il y a beaucoup a dire et je prendrai la ´ parole plus tard au cours de ce debat.

İngilizce

honourable senators, there is much to be said, and i will speak later on in this debate.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle me l’a dit en confidence et j’ai promis qu’un jour je prendrais la harpe et que je la jouerais comme elle.

İngilizce

later i noticed that the alto was much, much bigger and thicker than the violas that i had seen in town. why?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"je prendrai la même chose qu'elle." (dans un bar qui sert des clients extra-terrestres)

İngilizce

"i'll have what she's having." (in a bar that serves extra-terrestrian clients)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

monsieur le président, je prendrai la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi c-19, qui modifie le code canadien du travail.

İngilizce

mr. speaker, i rise today to speak on bill c-19 which seeks to amend the canada labour code.

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons convenu que je prendrais la parole le premier, car je dois siéger au comité.

İngilizce

we did arrange for me to speak first because i have to be in committee.

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, m. ford, qui a à de nombreuses reprises évoqué ce sujet, a dû se rendre à luxembourg pour y prononcer un discours. je prendrai la parole en son nom.

İngilizce

mr president, mr ford, who has raised this issue on a number of occasions, has had to go to luxembourg to speak so i am speaking on his behalf.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,028,916,872 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam