Вы искали: je prendrai la parapluie comme il es... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je prendrai la parapluie comme il est pleuvra

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je prendrai la pierre sacrée

Английский

i'll take the mighty stone

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai la parole ultérieurement.

Английский

i call on the president­in­office of the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai la question en délibéré.

Английский

i will take the matter under advisement.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai la demande de la députée en considération.

Английский

i will take the hon. member's request under advisement.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai la parole lors de leur session plénière, le 15 juillet.

Английский

am to address their plenary session on 15 july.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«je prendrai la responsabilité d'utiliser l'arme chimique.

Английский

“i will take responsibility for using the chemical weapon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"très bien," dit george, "je prendrai la soupe."

Английский

"that's fine," says george, "i'll take the soup."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans quelques minutes, je prendrai la parole sur le projet de loi c-7.

Английский

in a few minutes, i will address bill c-7.

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en guise de conclusion, monsieur le président, je prendrai la liberté de formuler une remarque.

Английский

i will take the liberty – in conclusion, mr president – of making one remark.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je prendrai la question en délibéré jusqu'à ce que nous ayons pu examiner attentivement la transcription.

Английский

i will take the matter under advisement until we have had a chance to look carefully at the blues.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai la liberté d'évoquer un point de vue plus personnel relatif à une utilisation militaire de galileo.

Английский

i would like to take the liberty of mentioning a personal view concerning the military use of galileo.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'invite le député à se joindre à nous mardi prochain alors que je prendrai la parole devant le comité.

Английский

i invite the hon. member to come on tuesday when i speak to the committee so that we can discuss this matter more fully.

Последнее обновление: 2013-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

   - monsieur le président, je prendrai la liberté de revenir un instant sur la question du sondage eurobaromètre.

Английский

mr president, i will take the liberty of returning for a moment to the issue of the eurobarometer survey.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

monsieur le président, mon collègue luigi florio qui devait intervenir au nom de la commission juridique étant absent, je prendrai la parole.

Английский

mr president, my colleague luigi florio was to speak as the draftsman of the opinion of the committee on legal affairs and citizens ' rights but as he is not here, i shall speak instead.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

´ ` honorables senateurs, il y a beaucoup a dire et je prendrai la ´ parole plus tard au cours de ce debat.

Английский

honourable senators, there is much to be said, and i will speak later on in this debate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle me l’a dit en confidence et j’ai promis qu’un jour je prendrais la harpe et que je la jouerais comme elle.

Английский

later i noticed that the alto was much, much bigger and thicker than the violas that i had seen in town. why?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"je prendrai la même chose qu'elle." (dans un bar qui sert des clients extra-terrestres)

Английский

"i'll have what she's having." (in a bar that serves extra-terrestrian clients)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

monsieur le président, je prendrai la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi c-19, qui modifie le code canadien du travail.

Английский

mr. speaker, i rise today to speak on bill c-19 which seeks to amend the canada labour code.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons convenu que je prendrais la parole le premier, car je dois siéger au comité.

Английский

we did arrange for me to speak first because i have to be in committee.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, m. ford, qui a à de nombreuses reprises évoqué ce sujet, a dû se rendre à luxembourg pour y prononcer un discours. je prendrai la parole en son nom.

Английский

mr president, mr ford, who has raised this issue on a number of occasions, has had to go to luxembourg to speak so i am speaking on his behalf.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,795,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK