Şunu aradınız:: je vous transmettrai (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je vous transmettrai

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je vous transmettrai cette proposition.

İngilizce

i shall see that you receive this proposal.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai une note par écrit.

İngilizce

i shall send you a comment in writing.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai cette liste de corrections.

İngilizce

i shall let you have a series of corrections.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

c' est avec plaisir que je vous transmettrai les statistiques.

İngilizce

i will be glad to submit the figures for the honourable member to look at.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai volontiers les milliers de signatures recueillies.

İngilizce

given the numerous reactions, this is a considerable problem for many consumers.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai le document qui a été reçu par plusieurs ressortissants étrangers.

İngilizce

i will pass on the document that has been received by various foreign citizens.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

j' ai détaillé nos préoccupations et je vous transmettrai une copie de ce courrier.

İngilizce

i outlined in detail our concerns and i shall forward you a copy of the correspondence.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai par écrit l'explication du soutien de mon groupe à la résolution.

İngilizce

i will give you a written explanation of why my group supports this resolution.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai un dossier complet sur cette affaire, notamment des photographies et des données médicales.

İngilizce

i will give you a full file on the case including photographic and medical evidence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Fransızca

je vous transmettrai un résumé de la position de la commission sur les déclarations orales, si cela vous convient.

İngilizce

i shall hand over a summary of the commission position on oral statements, if that is acceptable to you.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

nous dressons actuellement une liste de ces navires que je vous transmettrai sous peu et que nous mettrons périodiquement à jour.

İngilizce

we are establishing a list of rogue vessels, which i will be releasing shortly and we will be updating periodically.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous m'apportez vos exigences, je les ferai connaître a la régie, puis je vous transmettrai la réponse.

İngilizce

you have brought me your demands. i will make them known to the directors, then i will tell you their reply."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

comme le souhaite votre rapporteur, je vous transmettrai des informations détaillées sur le système de mise en uvre de ce volet.

İngilizce

as your rapporteur has requested, i shall send you the detailed information regarding the system for the implementation of this strand.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je crois qu' il doit y avoir un malentendu, mais je vous transmettrai très volontiers le programme définitif de ma visite.

İngilizce

i believe that there must have been a misunderstanding here, but i will most certainly send you the final schedule for my visit.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

l' État membre, ou les États membres concernés, seront alors amenés à me répondre et je vous transmettrai aussitôt cette réponse.

İngilizce

the member state or states concerned will then be required to answer me and i will send you this answer as soon as possible.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je ne dispose malheureusement pas encore d' un rapport sur cette réunion, mais je vous transmettrai les informations dès que j' en aurai.

İngilizce

unfortunately, i still have not had access to any report on the meeting, but i will inform the members of it as soon as i do.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

après un débat final au bundestag allemand je vous transmettrais le résultat."

İngilizce

after the conclusive consultations in the german federal parliament, i will inform you of the results."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

certains éléments de notre expérience en droits et en législation linguistiques vous seront peut-être utiles et, le cas échéant, je vous transmettrai avec plaisir notre expertise.

İngilizce

there may be some aspects of our experience with language rights and language legislation that you may find useful and, if so, i would be delighted to share our expertise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' espère que vous voudrez bien, monsieur le président, m' écouter lorsque je vous transmettrai personnellement les requêtes que ces populations adressent au parlement européen.

İngilizce

i hope that you, mr president, will listen to me personally when i pass on to you the requests made by these peoples to the european parliament.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

si vous déposez la demande et que vous êtes nommé(e), je vous transmettrai un document juridique confirmant que vous avez été officiellement nommé(e) pour vous occuper de la succession.

İngilizce

if you apply and are appointed, i will provide you with a legal document confirming that you have been officially appointed to look after the estate.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,101,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam