İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
contrôler les rebondissements...
to control the sudden revivals...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les rebondissements des découvertes
this latter theme was also discussed at a study day in brussels, at which the geod prize was awarded to journalists for their work in communication on genetics.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on voit en particulier que la validation a éliminé les rebondissements de détection.
among other things, one can see that validation has eliminated the detection bounce.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a partir de ces signaux sont déterminés les rebondissements, le roulis et le tangage
conclusions on the rising, rolling and pitching movements can be reached from these signals
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les citoyens que nous sommes ne comprennent pas tous les rebondissements de cette scandaleuse affaire.
as ordinary citizens we don't understand all that comes about of this scandalous affair.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plusieurs types d'ennemis, armes, les lieux et les rebondissements vous attendent.
several types of enemies, weapons, locations and plot twists await you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des analyses ont alors été faites pour évaluer les rebondissements élastiques et en fonction du temps de la surface du projet.
analyses were then made to evaluate potential elastic and time-dependent rebounds of the project area.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'onu a tout intérêt à renoncer définitivement à une telle formule, quels que soient les rebondissements de la crise.
it is in the best interest of the united nations to abandon that formula once and for all, irrespective of the further evolution of the crisis.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour le journaliste chargé depuis des années des flashes horaires, les rebondissements de cette actualité vont se mêler à ceux de sa vie privée.
the development of this event mingles with the private life of the journalist who's been in charge of the hourly news reports for years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la fronde dure de 1648 à 1653, passant par deux phases au cours desquelles les rebondissements sont multiples tant les rivalités sont complexes et sans grandeur.
the frond lasts from 1648 to 1653, in two phases with many developments caused by rivalries as complex as they were without great importance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vous laissons la surprise de découvrir au cinéma (en france dès le 16 septembre) les rebondissements prévus par les scénaristes !
we will leave you the surprise of discovering how the scriptwriters developed the storyline in the cinema (release in france on 16 september)!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les rebondissements qu’ont connu les audiences s’apparentaient sous la plume de certains journalistes au suspens des étapes du tour de france !
judging by what certain journalists wrote, the ups and downs of the hearings were as exciting as the various stages of the tour de france!
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de plus, il est ainsi possible de limiter la vitesse de fermeture de l'organe de commutation électrique et de réduire au maximum les rebondissements des contacts.
this, in turn, limits the closing velocity of the electrical switchgear and minimizes contact bounce.
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous devrions donc étendre notre surface de contact politique avec la russie. ce faisant, nous pourrions mieux comprendre les rebondissements inattendus qui s' y produisent.
we should therefore broaden the scope of our political contact with russia, and, this would help us to understand the changes that take place there so unexpectedly.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ce qui est particulièrement impressionnant, c’est que l’auteur était très éloigné du théâtre des évènements. il parvint malgré tout à suivre les rebondissements quotidiens.
what is particularly impressive is that the author was far distant from the scene of the events. still he managed to follow the day-to-day twists and turns.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais féliciter et remercier la rapporteure, mme fajon, de son dur labeur et de la façon dont elle a su tenir compte de toutes les nuances de tous les rebondissements qui ont émaillé ses délibérations au cours des deux derniers mois.
i would like to congratulate and thank the rapporteur, mrs fajon, for her hard work and the way that she has included all the nuances in every twist and turn of her deliberations over the last two months.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans ces conditions, lors du passage du contact de la position ouverte à la position fermée, chaque ouverture du contact produite par les rebondissements ou résultant d'un choc, remet le compteur à zéro.
under these conditions and upon the contact switching from the open position to the closed position, the counter is reset whenever the contact opens because of bouncing or as a result of impacts.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les rebondissements et le roulis qui sont transmis au corps (11) de la cabine de l'opérateur, sont en outre transformés en tangage afin d'atténuer les vibrations
further, bounce and rolling transmitted to the operator's cabin body (11) are converted into pitching for attenuation of vibration
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi que cela avait déjà été relevé, une bascule monostable, ayant une période de basculement légèrement supérieure à t₆-t₀, permettrait d'éliminer les rebondissements se produisant autour des instants t₁ et t₅.
thus, as already pointed out, a one-shot flip-flop having a switching time slightly greater than t.sub.6 -t.sub.0, would enable bouncing occurring around instants t.sub.1 and t.sub.5 to be eliminated.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
56. les rebondissements survenus dans l'affaire djukić au cours de la période considérée sont l'occasion pour les autorités de démontrer de manière concrète leur volonté de coopérer et de s'entraider judiciairement dans cette affaire sensible.
56. the djukić situation that arose during the reporting period was a clear opportunity for authorities to demonstrate their willingness to cooperate and provide mutual legal assistance in a sensitive matter.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: