Şunu aradınız:: me mange (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

me mange

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

seigneur, ne me mange pas, moi tout de même à tous ne suffit pas.

İngilizce

lord, do not eat me, me all the same at all will not suffice.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

57comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

İngilizce

57 as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

İngilizce

57 just as the living father sent me and i live because of the father, so the one who feeds on me will live because of me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout comme le père, qui m'a envoyé, est vivant, et comme je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi.

İngilizce

as the living father sent me, and i live because of the father, so he who eats me will live because of me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

je serais une sorte de baie vénéneuse pour que personne ne me mange.
si tu pouvais améliorer la prochaine édition du concours papillon 208, quels changements apporterais-tu ?

İngilizce

i would be some sort of poisonous berry so that no one would eat me.
if you could make butterfly 208 even better for next year, what would it be?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

6:57 de même que le père, qui est vivant, m'a envoyé et que je vis par le père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi.

İngilizce

6:57 as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

57 comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. 58 c'est ici le pain qui est descendu du ciel.

İngilizce

57 as the living father sent me, and i live because of the father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 58 this is the bread which came down out of heaven - not as our fathers ate the manna, and died.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui. comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. "

İngilizce

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.“

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

laisse moi encore te présenter nos hôtes japonais : il y a d’abord la vache akabeko, laquelle me mange tous les nouilles en verre. comme tu peux le constater nous avons une belle amitié, même si nous nous disputons de temps en temps.

İngilizce

but this is a long story. you will read it in the comics! let me introduce to you who gave us hospitality in japan; she is the cow that eats soya noodles, akabeko. as you can see, she is a friend of mine, even if sometimes we disagree.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

56celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui. 57comme le père qui est vivant m'a envoyé, et que je vis par le père, ainsi celui qui me mange vivra par moi. 58c'est ici le pain qui est descendu du ciel. il n'en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra éternellement.

İngilizce

37 all that the father gives me will come to me, and the one who comes to me i will by no means cast out. 38 for i have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. 39 this is the will of the father who sent me, that of all he has given me i should lose nothing, but should raise it up at the last day. 40 and this is the will of him who sent me, that everyone who sees the son and believes in him may have everlasting life; and i will raise him up at the last day.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,791,522,599 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam