İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le mets-tu en espagnol
do you put it into spanish
Son Güncelleme: 2012-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
où mets-tu le parfum?
where do you spray the perfume?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne mets-tu pas de sucre ?
don't you add some sugar?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que mets-tu dans ta salle de bain
how many rooms are there in your house
Son Güncelleme: 2018-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi ne mets-tu pas des vêtements ?
why don't you put some clothes on?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que mets-tu dans ta salle au salon
how many rooms are there in your house
Son Güncelleme: 2018-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- «te mets-tu au mouillage pour la nuit?»
- “do you moor yourself at night?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi mets-tu autant de temps à manger ?
why do you take so long to eat?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mets-tu ta confiance dans le moteur de ta voiture?
do you rely on the engine of your car?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lequel donc des bienfaits de ton seigneur mets-tu en doute ?
then which of the favors of your lord do you doubt?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
mais pourquoi juges-tu ton frère ou pourquoi ne mets-tu rien à mort ton frère?
but why dost thou judge thy brother or why dost thou set at nought thy brother?
Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi ne mets-tu rien à mort ton frère? /pourquoi as-tu mis ton frère à mort?
why dost thou set at nought thy brother?
Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle me disait:«mark, pourquoi ne mets-tu pas tout simplement ta bouteille ici sur le buffet?ce n’est pas la peine de te cacher pour boire.
but my wife didn’t like me sneaking drinks, and she said, "mark, why don’t you just take that bottle and set it here on the cupboard here in the kitchen?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[traduction] «Écoute, gloria, si cela t'inquiète tant que cela, pourquoi ne le mets-tu pas sur une disquette, que tu me remettras, et je vais la laisser dans un tiroir jusqu'à ce que les gars règlent leurs problèmes.»
"look gloria, if it's really bothering you that much, why don't you put it on a diskette, give it to me, and i'll throw it in a drawer until the boys sort out their problems."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor