Şunu aradınız:: ne serait ce que (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ne serait-ce que

İngilizce

even if only

Son Güncelleme: 2018-09-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas prudent?

İngilizce

would this not be wise?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce que des documents sans valeur?

İngilizce

that can happen only when we respect fundamental human rights.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas plus pratique?

İngilizce

would this not be more practical?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas l'angleterre ?

İngilizce

perhaps england?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il nous faut donc, ne serait-ce que par hypothèse.

İngilizce

we become pleased only when he is pleased.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas un bon moyen?

İngilizce

would that not help?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce que pour cela, ce texte est indispensable.

İngilizce

if only for that this text is indispensable.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

commencez, ne serait-ce que, par de petites choses.

İngilizce

even start with the small things.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Éteignez-le, ne serait-ce que pour quelques minutes.

İngilizce

turn it off, even if it's just for a few minutes.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas un scénario intéressant?

İngilizce

would that not be an interesting scenario?

Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce que parce que ce n’est plus nécessaire.

İngilizce

also because there is no need.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne serait-ce pas plutôt l’inverse ?

İngilizce

was not the reverse rather the case?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi ne serait-ce pas possible ailleurs?

İngilizce

why would it not work elsewhere?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

l'idée y est néanmoins, ne serait-ce que comme idéal.

İngilizce

but still the thought was there, if only as an ideal.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

personne ne connaît ne serait-ce que son calendrier d'activités.

İngilizce

nobody even knows what its schedule is.

Son Güncelleme: 2012-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

[traduction] tu dois revenir, ne serait-ce que pour voir le jour.

İngilizce

you have to come back, just to see this day.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les risques sont considérables, ne serait-ce que pour la santé publique.

İngilizce

the risks to public health alone were considerable.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la demande devrait être rejetée ne serait-ce que pour cette raison.

İngilizce

on this basis alone, the application should be denied.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a déjà essayé de fumer une cigarette, ne serait-ce que quelques bouffées

İngilizce

has tried smoking a cigarette, even just a few puffs

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,786,427 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam