Şunu aradınız:: ne tien (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

ne tien

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

que cela ne tienne !

İngilizce

never mind.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que je ne tienne pas

İngilizce

i was not taking

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'à cela ne tienne

İngilizce

never mind

Son Güncelleme: 2018-06-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qu'à cela ne tienne.

İngilizce

related articles afghanistan exercises training

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'à cela ne tienne!

İngilizce

not a problem!

Son Güncelleme: 2018-03-30
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

qu'il/elle ne tienne pas

İngilizce

he/she/it was not taking

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

eh bien, qu'à cela ne tienne!

İngilizce

this might be of interest to you.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'on ne tienne pas compte du nom ni du parti.

İngilizce

never mind the name, never mind the party.

Son Güncelleme: 2013-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est regrettable que le gouvernement ne tienne pas compte de leur contribution.

İngilizce

it is unfortunate the government does not respect this contribution.

Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu’à cela ne tienne, il se ferait comique de manzai.

İngilizce

so he decided to become a manzai comic.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je déplore vraiment que la présente proposition ne tienne pas compte de cette bonne habitude.

İngilizce

i bitterly regret that the existing proposal fails to take account of this important tradition.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu’à cela ne tienne, puisque les modèles cherchent constamment à se surpasser.

İngilizce

role models always seek to surpass themselves.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

» sécurité des nations unies qu’à cela ne tienne, à six reprises.

İngilizce

i’m very cautious," she admits.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous n'accepterons pas qu'on ne tienne pas compte du point de vue des militaires.

İngilizce

we will not accept the military being ignored.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a pas d'être vivant qu'il ne tienne par son toupet.

İngilizce

there is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by him.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

qu’à cela ne tienne, les divers intervenants de l’acpan ont visé juste cette année.

İngilizce

however, this year the cctga got it right.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu’à cela ne tienne, vous pouvez l’acheter dans la boutique de l’hôtel.

İngilizce

buy buy buy: like something you see in your room? you can buy it at the hotel boutique.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'à cela ne tienne: chacun s'exprimera en anglais, la décision s'impose naturellement.

İngilizce

it doesn't matter: everyone will speak in english. the decision comes naturally.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,729,984,726 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam