İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on ne perd pas de place
no room lost
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ne perd pas au change.
on ne perd pas au change.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ne perd pas ce qu'on ne détient pas.
you don't lose what you don't have.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne perd pas espoir
e i lose hope
Son Güncelleme: 2012-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne perd pas une bouchée.
and that is why he is here.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne perd pas au change !
il ne perd pas au change !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bordeaux ne perd pas de temps
bordeaux didn't waste any time
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elle ne perd pas de temps.
and she didn’t waste any time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
féfé, lui, ne perd pas de temps.
féfé, meanwhile, has not been wasting time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un géant ne perd pas l'aquarium.
do not miss the giant aquarium.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'humour ne perd pas ses droits :
back in the square, sherine tadros reports:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cpl sandra garland une fois en vol, on ne perd pas de temps.
cpl sandra garland, 12 wing imaging once airborne we waste little time.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne perd pas espoir que tel sera le cas.
he had not lost hope that such would occur.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et par conséquent on ne perd pas de temps à chercher ledit tee de golf
flying and thus, there is no need to spend time searching for the golf tee
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.40 : “chez chanel on ne perd pas son chic, on le trouve”, me dit karl.
10.40 : “at chanel you don’t lose your chic, you find it,” karl says to me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne perd pas de vue non plus les implications économiques.
he is also well aware of the economic implications.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la personne ne perd pas son statut de résident permanent.
the person will not lose permanent resident status.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je sais qu'il ne perd pas un mot de ce que je dis.
i know he listens to every word i say.
Son Güncelleme: 2013-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« À certaines périodes de pointe, on ne perd pas de temps », dit shirley.
"people still have problems remembering "at certain crunch times, we’re going straight out," says shirley.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne perd pas ce statut en raison d’un changement fondamental.
lose that status because of a fundamental change.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: