Şunu aradınız:: oui, je suis en train de parler français (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

oui, je suis en train de parler français

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je suis en train de parler à ma sœur.

İngilizce

i am talking to my sister.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis en train de parler d’amour.

İngilizce

i am talking about love.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"en train de parler"

İngilizce

railspeak

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

est ce que tu es en train de parler français?

İngilizce

are you speaking french?

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est de ça que je suis en train de parler.

İngilizce

that's what i'm talking about.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de quoi suis-je en train de parler?

İngilizce

what am i talking about?

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'étais pas en train de parler...

İngilizce

i wasn't talking...

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vais essayer de parler français

İngilizce

my name is andre

Son Güncelleme: 2022-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"oui, je suis en train de surveiller tous les mots.

İngilizce

"yeah! i'm trying to track all those words.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ok je vais essayer de parler français

İngilizce

talk to you later am going to sleep right now

Son Güncelleme: 2020-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

34 dont nous sommes en train de parler.

İngilizce

hearing iii that a transit document has been cleared.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de quoi êtes-vous en train de parler?

İngilizce

what are you talking about now?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et pourquoi suis-je en train de parler de vaches ?

İngilizce

now why am i talking about cows?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'essaierai de parler français

İngilizce

i will try to speak french from now on

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bêta et bêtasson sont en train de parler politique

İngilizce

tweedle dumb and tweedle dumber in the policy shop

Son Güncelleme: 2023-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

   nous sommes en train de parler de tendances.

İngilizce

at the moment we are talking about tendencies.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

des élèves assis à table en train de parler

İngilizce

students sitting at a table and talking together

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le président de la commission est en train de parler.

İngilizce

the president of the commission is speaking.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette vidéo, je pense, exprime très clairement le concept dont je suis en train de parler.

İngilizce

this video, i think, gets across the concept that i'm talking about quite dramatically.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

attendez, de qui sommes-nous en train de parler ici?

İngilizce

hang on a moment, who are we talking about here?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,217,638 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam