İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu ne dis pas la vérité.
you're not telling the truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu ne dis pas
i am not saying farewell
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi tu ne dis pas quelque chose?
why don't you say something?
Son Güncelleme: 2019-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je préférerais que tu ne lui dises pas la vérité
i would rather you told him the truth
Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui pourrait douter que je ne dis pas la vérité?
who could doubt that i speak the truth?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu ne dis rien
you don't say anything
Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas.
assertion functions.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis pas ça !
don't you say this!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis pas désolé
don't say sorry
Son Güncelleme: 2019-06-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ne dis pas ce mot.
don't say that word.
Son Güncelleme: 2019-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dire - ne dis pas ça
say - don't say that
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- je ne dis pas non.
"i don't say nay."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je ne dis pas généralement.
i am not saying that that is generally the case, but at times this is true.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis pas de bêtises !
don't talk rubbish!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas le contraire.
i do not deny that.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
—non, je ne dis pas cela.
"no," she replied, "i do not say that.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne dis pas me connaître encore
dont say know me yet
Son Güncelleme: 2019-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas cela pour plaisanter.
i do not say that facetiously or tongue in cheek.
Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi tu ne prends pas le blâme? /pourquoi ne prenez-vous pas la faute?
why don't you take the blame ?
Son Güncelleme: 2023-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas que les autres ne font pas la même chose.
i'm not saying that others don't do the same thing.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: