Şunu aradınız:: si je gagnais au lotto je restais (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

si je gagnais au lotto je restais

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

même si je gagnais beaucoup plus, je ne pense pas que je quitterais.

İngilizce

even if i won a lot more, i don't think i would quit.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je restais là, je ne chanterais plus jamais.

İngilizce

if they stayed in, there was no way i would ever sing again.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un million à la loterie, je ne quitterais pas mon travail.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, i wouldn't quit work.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un million à la loterie, je pourrais prendre une longue vacance au portugal.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, i might take a long vacation in portugal.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un voyage n’importe où dans le monde: je retournerais aux phils!

İngilizce

if i won a trip anywhere in the world i would: go back to the phils!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais 1 million à la loterie, je m'achèterais une maison et je ferais des voyages.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, i would buy a house and travel.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais 1 million à la loterie, je donnerais tout de suite un gros montant à des organismes caritatifs.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, i would give a significant amount away early to charity.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais si je restais tout le temps en occident, je serais coupée de mes gens."

İngilizce

but if i would stay permanently in the west, i would be cut off from my people."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

2) si je restais avec le seigneur, j’étais menacé de mort par mon oncle.

İngilizce

2. if i remained in the lord, my uncle was breathing threats to kill me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je m’occupais de ma mère, de mes frères et soeurs avec ce que je gagnais au travail.

İngilizce

i took care of my mother, my brothers and my sisters with what i earned.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un million à la loterie, je verrais à ce que mes enfants terminent l'université, et je continuerais à travailler.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, once i got my kids through university, i would continue working.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un voyage n’importe où dans le monde : j’emmènerais tous mes amis avec moi.

İngilizce

if i won a trip anywhere in the world i would: take all my friends with me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

[je ne pouvais pas rester deux jours] parce que ça allait coûter 3 000 dollars si je restais deux jours.

İngilizce

[i couldn’t stay for two days] because it would have cost me $3,000 to stay for two days.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je restais éveillé la nuit, je m'inquiéterais des 3 milliards de dollars que le parti réformiste enlèvera aux pensionnés de la vieillesse.

İngilizce

i would be lying awake at night worrying about the reform party which has cut $3 billion out of old age pensions.

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai pensé qu'il aurait plus de difficulté à me frapper si je restais près de lui et j'ai sauté sur lui.

İngilizce

i thought he would find it much more difficult to hit me if i was close to him, so i jumped on him.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je restais, je pourrai m'habituer aux pannes de courant et aux rues sombres, mais un jour je voudrai retraverser l'atalantique.

İngilizce

if i stayed, i could get used to the power outages, to the dark streets, but someday i’d want to get to the other end of the atlantic.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, si je restais éveillé la nuit, je m'inquiéterais du fait que le parti réformiste retirera 3,5 milliards de dollars de la santé.

İngilizce

mr. speaker, if i was implying to lay awake at night, i would be worrying about the fact that the reform party will take $3.5 billion out of health care.

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand il m’a proposé d’aller en kayak si je restais un jour de plus à palmer, je n’y ai pas pensé à deux fois.

İngilizce

when he invited me to go kayaking if i stayed a day longer in palmer, i didn’t think twice. at the same time it would be a good chance to fix a few things on the bike.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'autant plus que les locaux existants étaient devenus trop petits… donc je cherchais un magasin plus grand à louer, ce qui rendait la chose financièrement impossible si je restais à bruxelles.

İngilizce

furthermore the present location had become too small…so i was looking for a bigger one and prices made it impossible to stay in brussels .

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je gagnais un million à la loterie, j'achèterais ma propre ferme pour pouvoir avoir des poneys et des chevaux – un pour moi, un pour ma femme, et deux pour les enfants.

İngilizce

if i won a $1 million lottery, i would buy my own farm so we could all have ponies and horses – one for me, one for my wife, and two for the kids.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,196,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam