Şunu aradınız:: si je te dis la somme , tu vas t'evanouie (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

si je te dis la somme , tu vas t'evanouie

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

et même si je te dis que tout va bien

İngilizce

now i realize that i'll be fine and i'll forget you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je te dis la vérité sur ce nom, tu y trouveras un grand bienfait, mais un danger te guettera.

İngilizce

know the truth about this name, and there is a great benefit, but there is also a great danger.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je te dis la vérité./ je vous dis la vérité.

İngilizce

i tell you the truth.

Son Güncelleme: 2020-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si je te dis cegga, qu'est-ce que ça évoque pour toi?...

İngilizce

if i tell you cegga, what does it evokes to you? ...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on peut dire que c'est de la science-fiction, mais emir, mon frère, ça c'est la vraie vie, et je te dis la vérité.

İngilizce

ek : yes, this is poverty, and it's very sad.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

- me croiras-tu si je te dis qu'ils ont, eux aussi, entendu parler du messie ? dit ahmed.

İngilizce

"would you believe me if i said that they did get to hear about the messiah?" asked hamdi.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

si je te dis tiens serge, tu remplis un examen, tu passe ta géographie avec 98 sur 100, c’est quoi le — qu’est-ce que tu vas pour te corriger?

İngilizce

what if i were to say to you, listen, you only scored 98% on your geography exam, so what are you going to do to get a better mark?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

─ me croiras-tu si je te dis qu’il me semble avoir déjà eu cette discussion, à cet endroit même?

İngilizce

pablo looked nathan in the eyes and put his hand on nathan’s shoulders and said: “would you believe me if i told you that it seems i have already had this discussion in this very place?”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ah, ok donc tu n´entends si je te dis que le repas de noel est servià coté et qu´on nous attend depuis 3 heures…

İngilizce

ah, ok, so you don’t hear a thing if i tell you that christmas dinner is served next door and that we’ve been expected for the past 3 hours now…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

22 or, ammon, qui était sage, et cependant inoffensif, dit à lamoni: Écouteras-tu mes paroles si je te dis par quel pouvoir je fais ces choses?

İngilizce

22 now ammon being wise, yet harmless, he said unto lamoni: wilt thou hearken unto my words, if i tell thee by what power i do these things?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

même si je prends pas mes responsabilités juste je veux voir voir ce que tu va dire mais est ce que je t'ai dit une fois je te hais point bon moi je un élève qui étudie et qui se brouille pour en pouvoir savoir comment mettre fin aux problèmes que rencontrent la société de chez nous présentement je ferai de mon mieux à commencer à éduquer mes petits mais toi , même si je te dis le mot dont tu pleurais j'ai entendu dire que tu es marié ou quoi

İngilizce

even if i do not take my responsibilities just i want to see what you will say but is what i told you once i hate you point good i a student who studies and who quarrels to be able to know how to put an end to the problems that the society of our country currently faces i will do my best to start educating my little ones but you, even if i tell you the word you were crying about i heard you're married or what

Son Güncelleme: 2021-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

es-tu d’accord avec moi si je te dis que cet album est à ce jour le plus complexe et le plus progressif de tous les albums de blind guardian ?

İngilizce

would you agree if i told you that this album is the most complex and progressive blind guardian album yet?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

remarque que je te veux du bien et si je te dis des choses désagréables, c est que je suis ton amie. essaie un peu de pondre ou de ronronner ! je crois que je vais me sauver dans le vaste monde, avoua le caneton.

İngilizce

i believe i must go out into the world again, said the duckling.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pendant ce temps un attroupement s’était formé et on entendait : «c’est lui, tu crois ? si, je te dis que c’est

İngilizce

“yes, i tell you, that’s him!”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il poursuit, avec un étrange pressentiment : "si je ne devais pas revenir, je te dis au revoir. si ce n’est en ce monde, ce sera dans l’au-delà.

İngilizce

he continued, with a strange feeling: "if i should not return, i say unto you, goodbye. if it is not in this world it will be in the afterlife.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

Ça demande beaucoup beaucoup de connaissances, un très très bon jugement parce qu’on travaille dans des milieux qui est pas facile, c’est de la glace qui est constamment en mouvement puis il y a les vents, les courants, ça prend une très bonne connaissance des courants aussi, surtout pour la chasse, comme je te dis, la chasse de terre, la chasse côtière parce qu’on embarque sur la glace avec soit un canot ou une chaloupe ou ça peut être un vtt, peu importe, un skidoo, si tu as pas de très très bonnes connaissances là, tu peux risquer ta peau ou bien risquer de passer plusieurs nuits sur la glace avant d’être retrouvé.

İngilizce

the ice where we work is constantly shifting, and there are the winds and currents to contend with as well. you need a good knowledge of currents, especially for land-based sealing practiced from shore, because you get on the ice with a canoe or a rowboat, or you could even use an all-terrain vehicle or a skidoo, whatever, . . . if you don’t have really good knowledge of what you are doing, you could be risking your neck or you might wind up spending a few nights out on the ice before someone finds you.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,298,642 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam