Şunu aradınız:: t n'a pa compris ce que je t'a dis (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

t n'a pa compris ce que je t'a dis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

la députée n'a malheureusement pas compris ce que je voulais dire.

İngilizce

i am afraid that she misread what i was trying to say rather badly.

Son Güncelleme: 2013-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a vraiment compris ce que je voulais.

İngilizce

i really like paul, and i really like evan parker.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai compris ce que je pouvais faire

İngilizce

i figured what i can do that

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jusqu'à présent, probablement que personne n'a compris ce que je voulais dire.

İngilizce

i suspect that, so far, nobody has understood where i am coming from.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il a peut-être mal compris ce que je voulais dire.

İngilizce

he may have missed the point i was trying to make.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais je pense que vous avez compris ce que je cherche a faire

İngilizce

i am trying to write a program that will enumerate all possible

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chacun a compris ce que je disais! je le recommande fortement!

İngilizce

everyone understood what i was saying! i highly recommend it!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

rassurez-vous quand même j' ai très bien compris ce que je faisais.

İngilizce

please accept my assurances that i fully understood what i was doing.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que tous les gens qui nous regardent ont bien compris ce que je viens de dire.

İngilizce

i hope all those watching understood what i just said.

Son Güncelleme: 2013-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai pensé ce que nous pouvons faire/j'ai compris ce que je pouvais faire

İngilizce

i figured what we can do that

Son Güncelleme: 2023-08-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tout cela est quelque peu compliqué, mais j'espère que l'assemblée a compris ce que je me suis efforcé d'expliquer. pliquer.

İngilizce

this applies both to farm own ers and to farm workers.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il se peut qu' elle ait mal compris ce que j' ai dit, ou bien que je ne me sois pas très bien exprimé.

İngilizce

she may have misunderstood what i said earlier, or i may not have expressed myself very well.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bon, j’ai compris ce que je dois faire, et mes premières impressions sont positives.

İngilizce

ok, i have now worked out how to receive it and my first impressions are favourable.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est que je n'ai pas très bien compris ce que vous proposez d'ajouter dans la directive au niveau de l'application des règlements.

İngilizce

i did not quite understand what you want to add to the directives concerning the rules.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce était ma vie pour deux ou trois mois, jusqu'à ce que je a finalement éclaté du cycle.

İngilizce

this was my life for two or three months, until i finally broke out of the cycle.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

(en) madame la présidente, je suis absolument certain que l'assemblée tout entière aura compris ce que je disais!

İngilizce

madam president, i have no doubt but that everyone in the house will have understood what i said!

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est intéressant de rappeler que nous nous trouvons dans un immeuble créé il y a près de deux siècles par des gens qui auraient compris ce que je viens de dire.

İngilizce

interestingly enough, we’re sitting in a building created by people almost two centuries ago who would have understood what i’ve just said.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur crowley, vous pouvez être heureux que je n' aie pas compris ce que vous disiez, en raison du bruit qui règne au sein de cette assemblée.

İngilizce

mr crowley, you can consider yourself fortunate that i did not hear what you said because of the noise in the house.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et depuis un mois, d'après ce que j' ai compris, ce sont deux autres pays qui posent problème- et tout particulièrement un que je connais très bien.

İngilizce

and i understand that over the last month another two have caused problems- in particular one which i know very well.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

İngilizce

i know you think you understood what you thought i said, but i'm not sure you realized that what you heard is not what i meant.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,770,032 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam