Şunu aradınız:: vous voila dans de beaux draps mon vieux (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

vous voila dans de beaux draps mon vieux

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

dans de beaux draps

İngilizce

in hot water

Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous serons dans de beaux draps.

İngilizce

we will be in trouble.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous voilà dans de beaux draps!

İngilizce

it seems we are in a great deal of trouble!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

shiloh dans de beaux draps (18/11)

İngilizce

shiloh in blue sheets (18/11)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

• un mannequin dans de beaux draps juin 2004 vol 5 no 6

İngilizce

• undercover trauma training mannequin june 2004 vol 5 no. 6

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils peuvent séjourner dans de beaux hôtels.

İngilizce

they get to stay in nice hotels.

Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais clarke, le gardien du zoo, le poursuit et oscar est dans de beaux draps.

İngilizce

but keeper clarke from the zoo is on his trail, and oscar’s in a fr a caboose full of trouble.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

heureusement que les taux d'intérêt sont bas, sinon nous serions dans de beaux draps.

İngilizce

thank goodness for low interest rates, otherwise we would be in deep trouble.

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

anna apporta les boissons dans de beaux verres en cristal.

İngilizce

at that moment, anna appeared and brought them their drinks in beautiful crystal glasses.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle ferait mieux d’avoir un permis de conduire, sinon elle pourrait etre dans de beaux draps.

İngilizce

aunt susie better have a driver’s licence or aunt susie could be in serious trouble.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cambridge – l’europe est déjà dans de beaux draps, pourquoi ne pas en rajouter une couche ?

İngilizce

cambridge – europe is already in pickle, so why not add more vinegar?

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, si c'est cela le new labour et la troisième voie, nous sommes dans de beaux draps.

İngilizce

well, mr president, if that is new labour, the third way, then we really are in big trouble.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous nous sommes ensuite retrouvés dans de beaux draps lorsque nous nous sommes rendu compte que nous ne pourrions respecter la date limite.

İngilizce

and then we got into this pickle, realising that the deadline could not be met.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ma foi, j’ai vu votre pauvre mari dans de beaux états!

İngilizce

"ma foi! i saw your husband in a sad state.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il ya maintenant un agréable coin de la place où vous pouvez vous arrêter et vous reposer dans de beaux jardins.

İngilizce

there is now a pleasant corner of the square where you can stop and rest in attractive gardens.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la qualité théorique de ce sol est partiellement présentée dans de beaux motifs comme le 6.

İngilizce

partly the theoretical quality of this soil is shown in beautiful designs as in 6.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors que les réponses apportées seraient certainement géopolitiques, le monde serait dans de beaux draps pendant des années même si le pétrole jaillissait de nouveau.

İngilizce

while there would certainly be geopolitical responses, the world would be in deep trouble for years even if oil started flowing again.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

situé dans de beaux jardins, il se trouve à seulement 3 km de l'océan atlantique.

İngilizce

set in beautiful gardens, it is just 3 km from the atlantic ocean.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« les champignons aiment aussi vivre dans de beaux endroits humides », dit madame mousse.

İngilizce

"mushrooms like to live in nice damp places, too," says ms moss.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ces échecs finissent toujours par être enveloppés dans de beaux euphémismes de sorte à ne pas trop heurter la sensibilité de la présidence.

İngilizce

these failures are always eventually wrapped in fine euphemisms in order not to hurt the presidency's feelings too much.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,455,680 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam