İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ils appelèrent le bébé momotarou.
ellos llamaron al bebé momotarou.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les enfants dormaient lorsque leurs grands-parents les appelèrent.
los niños estaban durmiendo cuando sus abuelos les llamaron.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
por la mañana, se llamaron unos a otros:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les conquistadors trouvèrent également des alliages de bronze, qu'ils appelèrent >.
de igual manera, los conquistadores encontraron aleaciones de bronce, al que llamaban "cobre duro ".
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
divers secteurs de la communauté appelèrent à une manifestation contre la privatisation de l'aéroport.
varios sectores de la comunidad convocaron una manifestación en contra de la privatización del aeropuerto.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les secrétaires généraux de la francophonie et du commonwealth appelèrent plutôt à la recherche de solutions concertées, dans tous les cas, de solutions solidaires.
por el contrario, los secretarios generales pidieron que se buscaran soluciones concertadas basadas, en todos los casos, en la solidaridad.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dès que parut alice, ils en appelèrent à elle tous les trois pour qu’elle décidât la question, et lui répétèrent leurs raisonnements.
en cuanto alicia entró en escena, los tres se dirigieron a ella para que decidiera la cuestión, y le dieron sus argumentos.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils appelèrent donc rebecca, et lui dirent: veux-tu aller avec cet homme? elle répondit: j`irai.
llamaron a rebeca y le preguntaron: --¿irás tú con este hombre? ella les respondió: --sí, iré
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aussitôt ils appelèrent quelques-uns des leurs, et deux femmes vinrent, apportant un grand vase de terre qui, je le suppose, était cuite au soleil.
rápidamente, llamaron a algunos de sus amigos y aparecieron dos mujeres con un gran recipiente de barro, seguramente, cocido al sol.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en mars 2003, 75 dissidents, journalistes pour la plupart, ont été arrêtés par le gouvernement cubain, lors de ce que certains appelèrent "le printemps noir."
en marzo de 2003, el gobierno cubano arrestó a 75 disidentes, muchos de ellos periodistas, en lo que algunos llamaron "la primavera negra".
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
les fils de ruben et les fils de gad appelèrent l`autel ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l`Éternel est dieu.
los hijos de rubén y los hijos de gad llamaron al altar ed, diciendo: "porque es un testimonio entre nosotros de que jehovah es dios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alors, les anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le sanctuaire: «voilà qu'allah t'annonce la naissance de yahya, confirmateur d'une parole d'allah. il sera un chef, un chaste, un prophète et du nombre des gens de bien».
los ángeles le llamron cuando, de pie, oraba en el templo: «alá te anuncia la buena nueva de juan, en confirmación de una palabra que procede de alá, y que será jefe, abstinente, profeta, de l os justos».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: