İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela n'interviendra qu'au cours de cette année.
han cumplido excelentemente su labor.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
41 internationales au cours de cette année et au-delà.
41 largo de este año y de los siguientes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les négociations pourraient être finalisées au cours de cette année.
las negociaciones podrían finalizar en el transcurso de este afio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le solde des ressources sera engagé au cours de cette année.
la utilización del saldo de recursos existentes se determinará en el curso del año.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, 61 personnes ont retiré leur demande.
durante el año, 61 personas retiraron sus solicitudes.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, le groupe se consacrera en particulier :
en concreto, durante el año dicho grupo debería:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des progrès importants ont été également réalisés au cours de cette année.
este año se registraron también algunos éxitos notables.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année 2008, nous allons renforcer cet arsenal juridique.
durante 2008 fortaleceremos nuestro arsenal jurídico.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certains incidents au cours de cette année ont causé une certaine inquiétude.
algunos incidentes ocurridos en el presente año han causado cierta inquietud.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, 84 femmes ayant des fistules ont été opérées.
durante el mismo año se operó de fístulas a 84 mujeres.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la coopération avec les pays du guam s'est élargie au cours de cette année.
este año se prorrogó la colaboración con los países del grupo guam (georgia, ucrania, azerbaiyán y moldava).
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année et de la suivante, 167 diplômes nvqs ont été délivrés.
en el transcurso de los años 1996 y 1997, se expidieron nada menos que 167 títulos nvq.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
weber ment au mieux des intérêts de l'environnement au cours de cette année.
puede compartir conmigo la satisfacción de ver un número récord de colegas presentes en la cámara para este debate.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
au cours de cette année la commission compte faire plusieurs propositions dans ce domaine.
la comisión piensa presentar varias propuestas en este ámbito durante el presente año.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3) passons maintenant aux grands débats qui auront lieu au cours de cette année.
3) pasemos ahora a los grandes debates que tendrán lugar a lo largo de este año.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, ce programme a été le cadre d'une activité intensive.
todo el mundo se marcha.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
au cours de cette année, nous avons connu certains progrès dans le domaine du désarmement.
a lo largo de este año hemos visto algunos avances en la esfera del desarme.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
822 rapports phare et 137 rapports tacis devaient être évalués au cours de cette année 2000.
durante ese año, tenían que evaluarse un total de 822 informes phare y 137 informes tacis.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, la commissiona adopté 275 décisions formelles (contre 340 en2001).
en términos de producción, a lo largo del año se adoptaron 275 decisiones formales (frente a 340 en 2001).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
498 personnes ont été tuées au cours de cette année, le plus lourd bilan annuel du conflit.
ese mismo año fueron asesinadas 498 personas – el mayor balance de víctimas mortales del conflicto.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: