Şunu aradınız:: elle avait changer et si s'était de ma... (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

elle avait changer et si s'était de ma faute

İspanyolca

google translation french spanish

Son Güncelleme: 2013-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai indiqué que c'était de ma faute.

İspanyolca

señalé que fue mi culpa. yo dirijo a mi grupo y le ruego, por favor, que repita la votación.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a l'époque, je n'étais pas très sûre s'il était blanc ou noir et si c'était ok de ma part de le vénérer parce qu'il s'est transformé en une créature en plastique.

İspanyolca

entonces no estaba segura de si era blanco o negro o si estaba “prohibido” para mí prácticamente idolatrarlo porque se convirtió en plástico.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les commentaires sur le site web books & arts daily étaient fortement clivés pour savoir si c'était de l'art et et si c'était convenable.

İspanyolca

los comentarios en programa books & arts daily del sitio web de abc estaban muy divididos sobre si era arte y su pertinencia.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

l'aventure était terminée; ce n'était pas un roman, elle n'avait même rien de bien intéressant; mais elle avait changé une des heures de ma vie monotone:

İspanyolca

el incidente había pasado ya para mí. aunque poco novelesco y nada importante, había significado, sin embargo, un cambio, aunque breve, en mi monótona vida.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le rapporteur spécial y indiquait également qu'il ne disposait pas d'informations lui permettant de déterminer si le système d'administration de la justice avait changé et si les lois répressives héritées de l'époque coloniale avaient cessé d'être appliquées au mépris des droits fondamentaux.

İspanyolca

en el informe se señalaba además que se carecía de información sobre si el sistema de administración de justicia había cambiado o sobre si las leyes represivas del antiguo régimen colonial habían dejado de aplicarse en una forma que violase los derechos humanos fundamentales.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, il a été examiné si les circonstances qui ont déterminé la marge de dumping actuelle avaient changé et si ce changement était de nature durable.

İspanyolca

con arreglo al artículo 11, apartado 3, del reglamento de base, se examinó si habían cambiado las circunstancias en las que se basaba el actual margen de dumping y si tal cambio era de carácter duradero.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,505,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam