Şunu aradınız:: ferme ta bouche (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

ferme ta bouche

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

ferme ta gueule

İspanyolca

cierra tu boca

Son Güncelleme: 2013-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi ta bouche est-elle si grande ?

İspanyolca

¿por qué tienes una boca tan grande?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.

İspanyolca

con mis labios he contado todos los juicios de tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.

İspanyolca

abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.

İspanyolca

aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies.

İspanyolca

con maldad das rienda suelta a tu boca, y tu lengua urde engaño

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ton iniquité dirige ta bouche, et tu prends le langage des hommes rusés.

İspanyolca

porque tu iniquidad instruye a tu boca, y adoptas el lenguaje de los astutos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il remplira ta bouche de cris de joie, et tes lèvres de chants d`allégresse.

İspanyolca

aún llenará tu boca de risa, y tus labios con grito de júbilo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu`un autre te loue, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.

İspanyolca

que te alabe el extraño, y no tu propia boca; el ajeno, y no tus propios labios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,

İspanyolca

te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que mille objets d`or et d`argent.

İspanyolca

mejor me es la ley que procede de tu boca que miles de piezas de oro y plata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! en entendant les paroles de ta bouche;

İspanyolca

oh jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rends-moi la vie selon ta bonté, afin que j`observe les préceptes de ta bouche!

İspanyolca

vivifícame conforme a tu misericordia, y guardaré los testimonios de tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quoi! c`est contre dieu que tu tournes ta colère et que ta bouche exhale de pareils discours!

İspanyolca

para que vuelvas tu espíritu contra dios y dejes salir tales palabras de tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne. ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

İspanyolca

tu boca te condena, no yo; y tus labios testifican contra ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne crois pas à un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ton sein garde les portes de ta bouche.

İspanyolca

no creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

İspanyolca

que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

İspanyolca

ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l`Éternel, ton dieu, et que ta bouche aura prononcés.

İspanyolca

cumplirás lo que tus labios pronuncien; harás de acuerdo con el voto que hayas hecho a jehovah tu dios, la ofrenda voluntaria que hayas prometido con tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

İspanyolca

entonces jehovah extendió su mano y tocó mi boca. y me dijo jehovah: --he aquí, pongo mis palabras en tu boca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,911,933 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam