Şunu aradınız:: je leche comme un dieu (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

je leche comme un dieu

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

b) les enfants sont considérés comme un don de dieu.

İspanyolca

b) los hijos se consideran un regalo de dios.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les idées du juche considèrent le peuple comme un dieu.

İspanyolca

la idea juche considera al pueblo como el cielo

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai tué un dieu.

İspanyolca

maté a un dios.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu dit, je place devant vous l'afrique du sud comme un paradigme.

İspanyolca

dios dice: les he puesto a sudáfrica como paradigma.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

votre dieu est un dieu unique.

İspanyolca

vuestro dios es un dios uno.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il était un dieu pour son peuple.

İspanyolca

Él era un dios para su gente.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour moi, il n'est pas un dieu.

İspanyolca

bush todopoderoso, algunos quizás lo consideren su dios.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'est qu'un dieu unique.

İspanyolca

¡Él es sólo un dios uno!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

allah n'est qu'un dieu unique.

İspanyolca

¡basta ya, será mejor para vosotros!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans l'ancien testament, une longue vie est vue comme un signe de la présence de dieu parmi son peuple.

İspanyolca

en el antiguo testamento una larga vida se considera como uno de los signos de la presencia de dios entre su pueblo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nelson mandela n'est ni un dieu ni un saint.

İspanyolca

nelson mandela no es un dios ni un santo.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est intéressant de noter que guan yu, qui représente la justice, est révéré comme un dieu par de nombreux agents de la police locale.

İspanyolca

curiosamente, guan yu, que representa la justicia, es un dios adorado por muchos policías locales.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bob marley est soudainement devenu un dieu pour une génération déjà en pleine confusion.

İspanyolca

de repente bob marley se ha convertido en dios para una generación algo confundida.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la foi en un dieu unique a été remplacée par la croyance en soi-même.

İspanyolca

la creencia en un dios se ha reemplazado por la creencia en sí mismo.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la foi en un dieu tout-puissant, ses livres saints et ses prophètes;

İspanyolca

creer en dios, en sus escrituras y en sus profetas;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je sers un dieu qui nous a donné une bien meilleure formule pour identifier le problème; ce n'est pas affaire de statistiques.

İspanyolca

yo sirvo a un señor que nos dio una fórmula mucho más precisa para reconocer el problema; el asunto no es estadístico.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

-- tu vois bien, dit athos, qu'il y a un dieu dans le ciel!»

İspanyolca

¡ya ves dijo athos que hay un dios en el cielo!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la morale s'éloigne des principes et des valeurs d'un dieu juste et véritable.

İspanyolca

la moral se aleja de los principios y los valores de un dios justo y verdadero.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la créature ne me ramenait pas au créateur, car de l'homme j'avais fait un dieu.

İspanyolca

en aquella época, el hombre de quien había hecho un ídolo me impedía ver otra cosa que no fuera él.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et vous ne l'avez pas fait au nom d'un dieu ou d'un autre futur despote.

İspanyolca

y no lo han hecho en el nombre de un dios ni de otro futuro déspota.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,814,109 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam