İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
du temps.
tiempo!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nom du temps
nombre del tiempo
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
100 % du temps
100 % del tiempo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Économisez du temps
ahorra tiempo
Son Güncelleme: 2017-02-06
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
synchronisation du temps:
sincronización del tiempo:
Son Güncelleme: 2016-11-24
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
mettre du texte en colonnes
texto a columnas
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous devons tous y mettre du nôtre.
¿hay alguna objeción?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.
un orador destacó la posibilidad de que los resultados no fueran inmediatamente evidentes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
par conséquent, chacun doit y mettre du sien.
por con siguiente, cada cual debe poner de su parte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
plus fondamentalement, l'argument de paul krugman pourrait mettre du temps à jouer complètement.
y lo que es más fundamental, puede tener que pasar mucho tiempo hasta que el argumento de krugman se demuestre acertado o equivocado.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pratiques innovantes peuvent toutefois mettre du temps à se mettre en place et à porter leurs fruits.
las prácticas innovadoras pueden ser, sin embargo, un poco lentas en su evolución y en empezar a rendir frutos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est temps de se mettre du bon côté de l'histoire.
es hora de ponerse del lado de la historia.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
21. arracher la peau de la victime et mettre du sel sur les plaies.
desollarla y rociar de sal las heridas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut faire plus que simplement mettre du vieux vin dans de nouvelles bouteilles.
en el marco de los imperativos que afronta la unión, esos diversos titulares, pese a ser deprimentes, reflejan más vividamente
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chacun doit y mettre du sien, à commencer par les haïtiens eux-mêmes.
cada uno debe aportar lo suyo, comenzando por los propios haitianos.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si vous prenez lamictal pour des troubles bipolaires lamictal peut mettre du temps à agir, aussi il est peu probable que vous vous sentiez mieux tout de suite.
si usted está tomando lamictal para el trastorno bipolar lamictal puede tardar un tiempo en actuar, por lo que es improbable que se sienta mejor de forma inmediata.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'expérience ayant montré que les sanctions peuvent mettre du temps à atteindre leurs objectifs, on ne saurait leur sacrifier les services sociaux de base.
como la experiencia ha demostrado que puede transcurrir largo tiempo antes de que las sanciones logren sus objetivos, no pueden sacrificarse los servicios sociales básicos al aplicar dichas sanciones.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette contradiction n'étant pas toujours évidente pour l'une ou l'autre partie, ses conséquences peuvent mettre du temps à apparaître.
quizá ese conflicto no resulte manifiesto para ninguna de las partes, en cuyo caso las consecuencias resultarán evidentes cuando ya sea tarde.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en juillet je vais aller à são paulo mettre du silicone aux seins, 450, 500 ml dans chaque.
ahora en julio voy a são paulo para ponerme silicona en el pecho, 450, 500 ml en cada uno.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela étant, les États membres doivent mettre du leur pour que le combat international contre le terrorisme soit remporté.
no obstante, los estados miembros también deben poner de su parte para que la comunidad internacional logre afrontar de manera más eficaz el problema del terrorismo.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: