Şunu aradınız:: parlèrent (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

parlèrent

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

une fois rentrés, ils parlèrent de leur aventure.

İspanyolca

una vez de vuelta, hablaron de su aventura.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles parlèrent de différents livres; combien elles en avaient lu!

İspanyolca

¡cuánto habían leído las dos!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils parlèrent contre dieu, ils dirent: dieu pourrait-il dresser une table dans le désert?

İspanyolca

y hablaron contra dios diciendo: "¿podrá preparar una mesa en el desierto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ils me parlèrent de leursexpériences scolaires et leurs récits me fournirent des informations beaucoup plus utilesque celles que jʼavais obtenues de mes prédécesseurs et des enseignants.

İspanyolca

observé que ungrupo de adolescentes pasaban largas horas enel patio de la escuela, y pronto entablamosamistad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

hamor et sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

İspanyolca

entonces hamor y su hijo siquem fueron a la puerta de la ciudad y hablaron a los hombres de la ciudad, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les fils de jacob répondirent et parlèrent avec ruse à sichem et à hamor, son père, parce que sichem avait déshonoré dina, leur soeur.

İspanyolca

los hijos de jacob respondieron a siquem y a su padre hamor, hablando con engaño, porque siquem había violado a dina, la hermana de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le new york times et la revue u.s. news & world report parlèrent d'une nouvelle vague de terrorisme contre cuba.

İspanyolca

el new york times y la revista u.s. news and world report lo calificaron como nueva ola de terrorismo contra cuba.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les carabines d'ayrton et de gédéon spilett parlèrent alors et dirent sans doute des choses désagréables à deux de ces convicts, car ils tombèrent à la renverse.

İspanyolca

las carabinas de ayrton y de gedeón spilett hablaron y dijeron cosas desagradables a dos de los piratas, pues cayeron tendidos de espaldas.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a icone, paul et barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des juifs, et ils parlèrent de telle manière qu`une grande multitude de juifs et de grecs crurent.

İspanyolca

aconteció en iconio que entraron juntos en la sinagoga de los judíos y hablaron de tal manera que creyó un gran número, tanto de judíos como de griegos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mlle temple et hélène parlèrent de choses qui m'étaient étrangères, des peuples et des temps passés, des contrées éloignées, des secrets de la nature découverts ou devinés.

İspanyolca

hablaban de cosas que yo no había oído nunca, de naciones y tiempos pasados, de lejanas regiones, de secretos de la naturaleza descubiertos o adivinados, de libros.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moïse était âgé de quatre-vingts ans, et aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu`ils parlèrent à pharaon.

İspanyolca

moisés tenía 80 años y aarón 83 años, cuando hablaron al faraón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les enfants d`israël furent satisfaits; ils bénirent dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes pour ravager le pays qu`habitaient les fils de ruben et les fils de gad.

İspanyolca

el informe agradó a los hijos de israel, y los hijos de israel bendijeron a dios. no hablaron más de ir contra ellos en plan de guerra para destruir la tierra en que habitaban los hijos de rubén y los hijos de gad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

37. tout comme au burkina faso, les participants parlèrent de la nécessité pour les gouvernements de faire preuve d’engagement, de l’éducation des femmes, de leur accès au pouvoir économique et politique, de la mobilisation de toutes les bonnes volontés, des moyens de protéger les femmes et les fillettes.

İspanyolca

37. al igual que en burkina faso, los participantes hablaron de la necesidad de que los gobiernos demostraran su empeño, de la educación de la mujer, de su acceso al poder económico y político, de la movilización de todas las buenas voluntades y de los medios de proteger a las mujeres y las niñas.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,712,852 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam