Şunu aradınız:: baustahlgewebe (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

baustahlgewebe

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

84 — arrêt baustahlgewebe/commission, précité (point 48).

İtalyanca

84 — sentenza baustahlgewebe/commissione, cit. (punto 48).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c-185/95 Ρ baustahlgewebe gmbh / commission des communautés européennes concurrence

İtalyanca

causa c-185/95 Ρ baustahlgewebe gmbh / commissione delle comunità europee concorrenza

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

baustahlgewebe/commission par lequel celui-ci a annulé partiellement l'article 1er de la décision

İtalyanca

di conseguenza, la durata del procedimento oggetto dell'esame della corte è di circa cinque anni e sei mesi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par requête déposée au greffe de la cour le 14 juin 1995, baustahlgewebe gmbh a formé un pourvoi contre l'arrêt du tribunal de première instance du 6 avril 1995,

İtalyanca

giova precisare, preliminarmente, che il procedimento la cui durata costituisce, nella fattispecie, l'oggetto dell'esame della corte -chiamata a determinare se si sia verificato un vizio di procedura lesivo degli interessi della ricorrente — ha avuto come dies a quo il 20 ottobre 1989, data del deposito del ricorso d'annullamento, e si è concluso il 6 aprile 1995, data della pronuncia della sentenza impugnata.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

affaire c-185/95 p, baustahlgewebe gmbh/commission, arrêt de la cour du 17 dé­cembre 1998 (cour plénière).

İtalyanca

causa c-185/95 p, baustahlgewebe gmbh/commissione, sentenza della corte del 17 dicembre 1998 (corte plenaria).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1 ) le point 2 de l'arrêt du tribunal de première instance du 6 avril 1995, baustahlgewebe/commission (t-145/89), en ce qu'il fixe le montant de l'amende in fligée à la requérante à la somme de 3 millions d'écus, est annulé.

İtalyanca

1) ii punto 2 del dispositivo della sentenza del tribunale di primo grado 6 aprile 1995, causa t-145/89, baustahlgewcbe/commissione. nella parte in cui fissa l'importo dell'ammenda inflitta alla ricorrente in 3 mi lioni di ecu, è annullato.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,057,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam