İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
par contre, si tu veux...
sai una cosa?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le fais si tu veux.
perchè? lo faccio volentieri.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si par contre je le garde en vie...
invece, se la mantengo viva...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- je le fais, si tu veux.
- la apro io.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le dépose si tu veux ?
- secondo te devo lasciarlo qui?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- je le rapporte si tu veux.
- riporto tutto indietro.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le poke pour toi, si tu veux.
se vuoi, gli mando un poke da parte tua.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le fais moi, si tu veux. non.
lo farò io per te.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais je le fais gratuitement si tu veux.
ma lo faro' gratis, se vuoi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le ferai pas, si tu veux pas.
non rispondo se non vuoi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le fais encore et encore si tu veux.
lo farò ancora e ancora, se vuoi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le déballe à ta place, si tu veux.
te lo scarto io.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par contre, je te mets sur le coup si tu t'occupes de l'échange.
ciò che farò invece e farti entrare nell'affare se organizzi lo scambio.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celui-là, par contre, je le mange.
farò una piccola eccezione per quello.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceci dit, je le ferai bien avec toi maintenant si tu veux.
ma non mi dispiacerebbe fare un po' di addominali se ci ripensi!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux dire, si tu veux, je le ferais.
- se a te va, per me va bene.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je peux l'être si tu veux que je le sois.
- potrei esserlo, se vuoi che io lo sia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n'est pas vrai, et je le boirais tout le jours si tu veux.
non lo e', e lo berro' ogni singolo giorno, se lo desideri.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"j'ignore qui elle est." lui par contre, je le connais.
sarà più facile per tutti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si tu veux, je le fais avec toi.
se vuoi, lo faro' con te.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: