Şunu aradınız:: tous les que nous neccesitons est (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

tous les que nous neccesitons est

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

tous les obstacles que nous rencontrons

İtalyanca

tutti gli ostacoli che incontriamo

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

tous les endroits que nous visiterons.

İtalyanca

ho visto tutti i posti che visiteremo insieme.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

voici tous les renseignements que nous avons.

İtalyanca

questesonole informazioni di cui disponiamo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

avertissez-les que nous sommes postés.

İtalyanca

dica alla nave ammiraglia che siamo in posizione.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

je déteste les que !

İtalyanca

odio i que!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

prévenez-les que notre équipe est parée.

İtalyanca

scusami. di' loro che la squadra è pronta e in attesa, va bene?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

elle va tous nous griller à moins que nous la contenions.

İtalyanca

ci friggera' tutti se non la conteniamo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

ils vont tous nous tuer, à moins que nous leur donnions lui.

İtalyanca

ci uccideranno tutti se non gli consegniamo lui.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

ce que nous ressentons tous les deux.

İtalyanca

quello che entrambi proviamo,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

appelle-les, que je les voie.

İtalyanca

chiamateli, fate in modo che io li veda.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

convaint les que tu es de leur côté.

İtalyanca

convincili che sei dalla loro parte.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

il ya un beaucoup plus pour les que cela.

İtalyanca

c'e' molto piu' di quello.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

- lever les que je puisse les voir.

İtalyanca

- bei guanti, li tenga dove li posso vedere.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

débloquez-les, que je puisse localiser.

İtalyanca

beh, trovate una soluzione cosi' evitiamo di tirare a caso.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

- "que nous t'aimons tous les deux !"

İtalyanca

- "quanto ci piaci a noi due !"

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et juste en étant là, ils vont tous nous rendre malade à moins que nous nous protégions.

İtalyanca

solo con la loro presenza, ci faranno ammalare tutti, a meno che non ci difendiamo da soli.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

ce dont nous devons tous nous rappeler c'est que, nous ne devons pas avoir honte.

İtalyanca

quello che dobbiamo sempre ricordare e' che... non siamo noi a doverci vergognare. ma lui.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

c'est sur ces questions que nous devons tous nous interroger.

İtalyanca

questi sono gli interrogativi che ci dobbiamo porre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

Ça me conforte dans l'idée que nous pouvons tous nous réinventer.

İtalyanca

guardo te e penso che chiunque possa farcela a ripartire da zero.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

c'est bien ? tenez-les que je puisse voir !

İtalyanca

alzatelo un po' cosi' riesco a vederlo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,792,518,634 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam