İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
longtemps.
parecchio.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
longtemps ?
per quanto tempo?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- longtemps.
- abbastane'a.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ... longtemps.
- da molto tempo ormai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voici longtemps que j'y songe.
davvero, e' da molto che ci penso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voici longtemps que je voulais vous dire ce que je vais vous dire ce soir.
era da molto tempo che volevo farvi questo discorso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voici longtemps que je tente de lui échapper, que je me leurre, me mens.
non gridare...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais voici bien longtemps que le bruit n' est pas considéré comme un problème écologique sérieux.
tuttavia per lungo tempo esso non è stato considerato un problema grave.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai dû chercher longtemps, mais voici...
ci sono volute molte ricerche, ma... questo...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais voici bien longtemps que je m' interroge: quels ont été les résultats des politiques précédentes?
da tempo, però, mi pongo un interrogativo: e le politiche adottate in precedenza?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur marín, voici longtemps que je n' avais entendu dans cet hémicycle une déclaration aussi succincte.
commissario marín, è da tempo che non mi capitava di ascoltare un intervento così breve in aula.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'espère que ces décisions seront prises, car, vous le savez, voici très longtemps qu'on tergiverse.
mi auguro che tali decisioni verranno prese davvero visto che da molto tempo prevale una certa irresolutezza.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
voici le visage de quelqu'un qui s'est battu longtemps pour le bien des gens sans se préoccuper d'eux.
questa e' la faccia di chi ha combattuto a lungo e duramente per il bene del popolo senza preoccuparsi tanto di nessuno.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président - monsieur marin, voici longtemps queje n'avais entendu dans cet hémicycle une déclaration aussi succincte.
saddam deve aver compreso, anche se io continua a negare dopo anni d'ostruzionismo, che ci siamo avvicinando al limite.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en effet, lukaschenko a reconnu voici longtemps dans quel isolement il a poussé son pays et sa population, et il souhaite ardemment une reconnaissance internationale.
infatti, lukaschenko si è reso conto da tempo dell' isolamento in cui ha spinto il suo paese ed il suo popolo, e mostra grande interesse per il riconoscimento internazionale.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cooper, voici philip jeffries, égaré depuis longtemps ! on t'en a peut-être parlé à l'académie !
cooper, ecco lo scomparso phillip jeffries, te ne avranno parlato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“voici déjà longtemps que les cri réclament un renforcement de l’image de marque du réseau” explique gudrun rumpf , du secretariat cri.
“i centri di collegamento per l’innovazione chiedono da tempo che la rete irc abbia un brand più forte”, spiega gudrun rumpf del segretariato irc.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après avoir refusé si longtemps... voici que je fais enfin la lessive d'harry.
dopo tanti rifiuti, eccomi a fare il bucato per harry.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai longtemps réfléchi à la mortalité qui avait frappé ma ville natale. voici son histoire.
penso molto all'inizio e alla fine della grande morte nella mia città natia di wisborg.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les rapports de la commission ont montré que l'essentiel de l'aide accordée par les États membres est représenté par des régimes existants, dont beaucoup ont été approuvés par la commission voici longtemps.
dai censimenti della commissione è risultato che la massima parte degli aiuti erogati dagli stati membri si inquadrano in regimi esistenti, molti dei quali autorizzati dalla commissione diversi anni or sono.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: