İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ჱნამ, ფვ რჲი ვ ნვგთნვნ.
Я знаю, что не причём.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
სბთლთ ჟრვ ნვგთნვნ ფჲგვკ.
В результате вы убили невинного человека.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
რთ კაჱაჳ, ფვ ჟყმ ნვგთნვნ.
Не так ли, Виктория? - Держись от него подальше!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
პაბჲრთმ ჟ ოპვჱსმოუთწ, ფვ ვ ნვგთნვნ.
Мы действуем, исходя из того, что нет.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ნაკაპაჳრვ მვ ეა სბთვრვ ნვგთნვნ ფჲგვკ.
Из-за вас, я убил невинного человека.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ჳგყპლთ ოთჟრჲლვრა თ ღვ ჟოაჟთქ ვეთნ ნვგთნვნ.
Опусти пушку, и одного спасёшь.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
თმამვ ვენა ჟვემთუა ეა ეჲკაზვმ, ფვ ვ ნვგთნვნ.
У нас неделя, чтобы доказать его невиновность.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
კაჱგამ, ფვ ჱნავრვ, ფვ კპთჟ ვ ნვგთნვნ თ ფვ ნვეჲლძბგარვ ეთოლჲმართრვ.
Я говорю, ты знаешь, что Кристофер не виновен и ты не слишком доверяешь дипломатам.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ნვ? ნვ. ეჲკაჱგა, ფვ რწ ვ გთნჲგნა, ა ნვ, ფვ რჲი ვ ნვგთნვნ.
Установлена ее вина, а не то, что он чист.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
რგყპევნთწ. თმამ ოპვეგთე, ფვ რთ ჲრ გჟთფკთ ჳჲპა რპწბგა ეა ჱნავქ რჲგა. ნვგთნვნ ეჲ ეჲკაჱგანვ ნა ოპჲრთგნჲრჲ.
Кажется, что ты занимаешься довольно темными делишками.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: