İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yr wyf yn siarad hefyd oherwydd fod fy nheulu i yn dod o gymuned ffiniol a gwledig ac wedi crafu bywoliaeth ar y tir ers sawl cenhedlaeth
i also speak because my own family come from a marginal and rural community and have existed in subsistence farming for many generations
busnesau manwerthu bychain yw'r rhain , yn brwydro i wneud bywoliaeth yn erbyn yr archfarchnadoedd a'r siopau cadwyn mawr
these are small retail businesses , struggling to make a living against the big chains and supermarkets
caiff effaith wirioneddol ar y dasg o fynd i'r afael â landlordiaid diegwyddor , y mae llawer ohonynt yn fodlon ennill eu bywoliaeth drwy fanteisio ar bobl ddifreintiedig
it will have a real impact on tackling unscrupulous landlords , many of whom are happy to make their living off the backs of deprived people
alun pugh : mae gorllewin clwyd yn ennill ei bywoliaeth o amaethyddiaeth a thwristiaeth , felly bydd eich datganiad yn newyddion i'w groesawu yn fy etholaeth i heddiw
alun pugh : clwyd west earns its living from agriculture and tourism , so your statement will be welcomed in my constituency today
byddai'r prif ysgrifennydd yn ein hatgoffa bod yn rhaid i'r bobl sydd yn defnyddio cyfleusterau mewn ardaloedd gwledig werthfawrogi hefyd fod pobl yn byw yno a bod ganddynt hawl i ennill eu bywoliaeth
the first secretary would remind us that people using the facilities in rural areas must appreciate that people also live there and that they have a right to make their living
alun pugh : mae gorllewin clwyd yn ennill ei bywoliaeth drwy amaethyddiaeth a thwristiaeth , neu a bod yn fwy manwl-gywir , bu gorllewin clwyd yn ennill ei bywoliaeth drwy amaethyddiaeth a thwristiaeth
alun pugh : clwyd west earns its living through agriculture and tourism , or to be more precise , it earned its living through agriculture and tourism
beth bynnag yw'ch barn am ffermio , mae safbwynt mwyafrif y cyhoedd , sef y dylid ffermio mewn cytgord â chefn gwlad ac y dylai fod yn alwedigaeth y gall pobl ennill bywoliaeth drwyddi , yn sicr o fod yn gywir
whatever your views on farming , the viewpoint of the majority of the public , namely that farming should be practised in harmony with the countryside and be a profession by which people can make a living , must be right