İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hen
old
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hen dac
old tack
Son Güncelleme: 2020-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yr hen goes
old mate
Son Güncelleme: 2023-06-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
hen tadcu
grandfather
Son Güncelleme: 2016-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yr hen orsaf
the old fire station
Son Güncelleme: 2023-06-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
mae'n hen bryd
it is high time that i went
Son Güncelleme: 2022-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hen hances grychlyd
crumpled old handkerchief
Son Güncelleme: 2015-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wedi’i dro-ffrio
stir fried
Son Güncelleme: 2007-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hen hen famgu / hen hen nain
yng-nghyfraith
Son Güncelleme: 2019-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fel aelodau'r cynulliad , ac fel cynghorwyr , yr ydym wedi hen ddiflasu ar bobl yn dod atom dro ar ôl tro i gwyno am lifogydd
as assembly members , and as councillors , we are sick and tired of people coming to us repeatedly to complain about flooding
dywedais o'r blaen -- ac nid wyf am fynd dros ormod o hen dir -- fy mod wedi siomi â phenderfyniad rhodri i atal y prosiect hwn dros dro
i have said before -- and i will not cover too much old ground -- that i was disappointed with rhodri's decision to put this project on hold
felly , nid yw'n cynnwys y bobl ifanc neu hen hynny a allai fod yn cysgu gyda ffrindiau , ar y llawr neu ar y soffa , neu'n aros dros dro gyda pherthnasau
therefore , it does not cover those young or old people who may be sleeping with friends , on the floor or on the settee , or staying temporarily with relatives
yn ei dro , arweiniodd hyn o benderfyniad a wnaethpwyd ddiwedd y 1960au , pan oeddwn yn is was sifil yn yr hen swyddfa gymreig , i sefydlu ystâd ddiwydiannol fawr yn waterton
that in turn , followed on from a decision taken in the late 1960s , when i was a junior civil servant in the former welsh office , to establish a large industrial estate at waterton
a sylweddolwch mai ymgais arall i orfodi cwota o ewrop yw dynodi diangen a bod cymunedau lleol yn gresynu y caiff eu rhanbarth ei ddefnyddio fel lle i waredu deddfwriaeth ewropeaidd na roddwyd ystyriaeth briodol iddi ? gobeithiaf na fyddwch yn ailadrodd y sylwadau gwarthus a wnaethoch rai wythnosau yn ôl , pan ddywedasoch ` hen dro ' wrth fusnesau yng ngogledd cymru , gan fod cambrian engineering wedi cyhoeddi diswyddiadau ers hynny
do you realise that unnecessary designation is another attempt to impose a quota passed down from europe and that local communities resent their region being used as a dumping ground for ill-thought-out european legislation ? i hope that you will not repeat your disgraceful comments of a few weeks ago , when you said ` tough luck ' to businesses in north wales , because cambrian engineering has since announced redundancies