Şunu aradınız:: neovlaštenog (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

neovlaštenog

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

3.5 pojam neovlaštenog prisvajanja

Almanca

3.5 begriff der rechtswidrigen aneignung

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

postavite glavnu lozinku za sprečavanje neovlaštenog izlaska iz načina rada kiosk

Almanca

bitte setzen sie ein master-passwort, um ein unbefugtes beenden des kiosk-modus zu verhindern

Son Güncelleme: 2009-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nemojte koristiti pakiranje koje je oštećeno ili pokazuje znakove neovlaštenog otvaranja.

Almanca

sie dürfen dieses arzneimittel nicht verwenden, wenn sie folgendes bemerken: die packung ist beschädigt oder weist anzeichen einer manipulation auf.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

informacije u bazi podataka štite se od neovlaštenog pristupa odgovarajućim alatima i protokolima.

Almanca

die im speicher erfassten informationen werden durch geeignete instrumente und protokolle vor unbefugtem zugriff geschützt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

komponente pakovanja na kojem ima znakova oštećenja ili neovlaštenog otvaranja ne smiju se koristiti.

Almanca

jedes einzelteil, dessen verpackung zeichen von beschädigung oder manipulationen aufweist, darf nicht benutzt werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

imnovid se ne smije upotrijebiti ako primijetite znakove oštećenja ili neovlaštenog rukovanja pakiranjem lijeka.

Almanca

sie dürfen imnovid nicht verwenden, wenn sie beschädigungen oder anzeichen von manipulation an der verpackung des arzneimittels bemerken.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovaj lijek ne smijete upotrijebiti ako primijetite da je pakiranje oštećeno ili su vidljivi znakovi neovlaštenog otvaranja.

Almanca

sie dürfen eklira genuair nicht verwenden, wenn die verpackung beschädigt ist oder anzeichen von manipulation aufweist.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

brimica genuair se ne smije upotrijebiti ako primijetite da je pakiranje oštećeno ili su vidljivi znakovi neovlaštenog otvaranja.

Almanca

sie dürfen dieses arzneimittel nicht verwenden, wenn die verpackung beschädigt ist oder anzeichen von manipulation aufweist.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

posebno, provjeravaju je li prostor predviđen za opis proizvoda ispunjen tako da se isključuje svaka mogućnost neovlaštenog dopisivanja.

Almanca

sie prüfen insbesondere, ob das feld mit der warenbezeichnung so ausgefüllt ist, dass jede möglichkeit eines missbräuchlichen zusatzes ausgeschlossen ist.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mogao bi se odigrati isti scenarij kao i u slučaju glazbene i filmske industrije gdje se razvijaju novi nekomercijalni modeli te raste napetost između sprečavanja inovacija i poticanja neovlaštenog reproduciranja.19

Almanca

durch die entstehung neuer, nicht-kommerzieller modelle im spannungsfeld zwischen innovation und produktpiraterie könnte es zu genau den problemen kommen, denen schon die musik- und filmindustrie gegenüberstehen19.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Čini se da ukidanje prestanka odgovornosti 12 mjeseci nakon datuma neovlaštenog prijelaza granice ne prati jedan od prioritetnih ciljeva reforme, a to je osigurati održivu raspodjelu odgovornosti i pravedniji sustav.

Almanca

die streichung der bestimmungen über die beendigung der zuständigkeit zwölf monate nach dem illegalen grenzübertritt scheint nicht im einklang mit einem der vorrangigen ziele der Überarbeitung zu stehen, nämlich der gewährleistung einer nachhaltigen verteilung der zuständigkeiten und eines gerechteren systems.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

prijedlog direktive europskog parlamenta i vijeća o zaštiti neobjavljenih znanja i iskustva i poslovnih informacija (poslovne tajne) od neovlaštenog pribavljanja, korištenja ili odavanja

Almanca

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über den schutz vertraulichen know-hows und vertraulicher geschäftsinformationen (geschäftsgeheimnisse) vor rechtswidrigem erwerb sowie rechtswidriger nutzung und offenlegung

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

3.5.1 osim neovlaštenog pristupa strukturi koja sadržava tajnu, krađe, podmićivanja, prijevare, kršenja ugovora o povjerljivosti, članak 3.

Almanca

3.5.1 neben dem unbefugten zugang zu einem datenträger, der das geschäftsgeheimnis enthält, sowie diebstahl, bestechung, betrug und verletzung einer vertraulichkeitsvereinbarung umfasst artikel 3 des vorschlags zusätzlich den passus "jedes sonstige verhalten, das [...] als mit einer seriösen geschäftspraxis nicht vereinbar gilt".

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

prilikom prikupljanja ili prijenosa osjetljivih podataka, npr. podataka o kreditnim karticama, koristimo razne sigurnosne tehnologije i postupke da bismo vaše osobne podatke zaštitili od neovlaštenog pristupa, korištenja ili otkrivanja.

Almanca

bei der erfassung und Übertragung vertraulicher daten wie beispielsweise kreditkartendaten verwenden wir verschiedene sicherheitstechnologien und -verfahren, um ihre persönlichen daten vor nicht autorisiertem zugriff sowie nicht autorisierter verwendung und weitergabe zu schützen.

Son Güncelleme: 2011-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

(c) poduzimaju sve potrebne tehničke mjere za zaštitu takvih podataka od svakog slučajnog ili nedozvoljenog uništenja, slučajnog gubitka, propadanja, distribucije ili neovlaštenog pristupa.

Almanca

c) treffen alle erforderlichen technischen vorkehrungen, um diese daten vor zufälliger oder unrechtmäßiger zerstörung, zufälligem verlust, unberechtigter Änderung, weitergabe oder unberechtigtem zugang zu schützen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"prijedlogu direktive europskog parlamenta i vijeća o zaštiti neobjavljenih znanja i iskustva i poslovnih informacija (poslovnih tajni) od neovlaštenog pribavljanja, korištenja i odavanja"

Almanca

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über den schutz vertraulichen know-hows und vertraulicher geschäftsinformationen (geschäftsgeheimnisse) vor rechtswidrigem erwerb sowie rechtswidriger nutzung und offenlegung

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

(b) sve tehničke i organizacijske sigurnosne mjere potrebne za zaštitu osobnih podataka od slučajnog i nezakonitog uništavanja ili slučajnog gubitka, promjena, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa, posebno ako suradnja uključuje prosljeđivanje predmeta i podataka konzulatu određene države članice/država članica, i sve druge oblike nezakonite obrade osobnih podataka;

Almanca

b) aller technischen und organisatorischen sicherheitsvorkehrungen zum schutz personenbezogener daten gegen die zufällige oder unrechtmäßige vernichtung, den zufälligen verlust, die Änderung, die unberechtigte weitergabe oder den unberechtigten zugang – insbesondere wenn im rahmen der zusammenarbeit unterlagen und daten an das konsulat des/der betreffenden mitgliedstaats/mitgliedstaaten übermittelt werden – und gegen jede andere form der unrechtmäßigen verarbeitung personenbezogener daten;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,759,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam