Şunu aradınız:: ostanu (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

ostanu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

to ženama pomaže da ostanu trudne.

Almanca

das hilft frauen, schwanger zu werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

estrogen pomaže da kosti ostanu zdrave.

Almanca

Östrogene helfen den knochen gesund zu halten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gradovi su za građane – neka takvi i ostanu!”

Almanca

schließlich sind die städte für die menschen da, und so soll es auch bleiben!“

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

granule koje ostanu u žlici odgovaraju mjeri jedne žlice

Almanca

die im messlöffel verbleibende menge entspricht einem messlöffel.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bronhodilatatori pomažu da dišni putovi u plućima ostanu otvoreni.

Almanca

bronchodilatatoren helfen, die atemwege in der lunge offen zu halten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako granule ostanu na dnu čaše, dodajte još malo soka i odmah popijte.

Almanca

wenn granulat im glas zurückbleibt, geben sie noch etwas saft hinzu und trinken sie das glas unverzüglich aus.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako bronhospazam ili kašljanje ostanu problematični, potrebno je razmotriti prekid liječenja.

Almanca

wenn bronchospasmus oder husten problematisch bleiben, sollte ein abbruch der behandlung erwogen werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

isto tako, to moraju postići tako da istovremeno ostanu isplativi i fiskalno održivi.

Almanca

und all dies muss bei gleichzeitiger kosteneffizienz und finanzieller tragfähigkeit erreicht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako granule ostanu na dnu čaše, trebaju se odmah progutati s malom količinom tekućine.

Almanca

bleibt granulat am boden des glases haften, sollte dies unverzüglich nach hinzugeben einer kleinen menge flüssigkeit eingenommen werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

njihova uloga u tome da ljudi ostanu živjeti u ruralnim područjima od presudne je važnosti.

Almanca

ihre rolle ist für den verbleib der bevölkerung im ländlichen raum von wesentlicher bedeutung.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako vrijednosti krvnog tlaka ostanu visoke, može biti potrebno privremeno prekinuti terapiju epoetinom theta.

Almanca

bleiben die blutdruckwerte weiterhin erhöht, kann eine vorübergehende unterbrechung der therapie mit epoetin theta erforderlich sein.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolesnike i njegovatelje treba savjetovati da sve neotvorene tablete koje ostanu neupotrijebljene zbrinu čim ih više ne budu trebali.

Almanca

die patienten und die sie versorgenden personen sind anzuweisen, übrige tabletten, die sich noch in der packung befinden, zu entsorgen, sobald diese nicht mehr gebraucht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hırvatça

ako razine alt ostanu povišene > 3 puta iznad gornje granice normale, terapiju treba prekinuti.

Almanca

falls die alt-spiegel über dem 3-fachen der obergrenze des normbereichs bleiben, ist die therapie abzusetzen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

egso pozdravlja komunikaciju jer joj je cilj učiniti se njome želi postići da ciljevi klimatske i energetske politike i dalje ostanu predvidljivijomi.

Almanca

der ausschuss begrüßt die mitteilung, weil sie darauf abhebt, die ziele der klima- und energiepolitik weiterhin berechenbarer zu gestaltenmachen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

2.5 povrh toga, svake godine u morima ostanu velike količine lebdećih mreža, posebice uslijed snažnih oluja.

Almanca

2.5 Überdies gehen jedes jahr, insbesondere bei starkem sturm, große teile der treibnetze im meer verloren.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

komisija također osigurava da širokopojasne i mobilne mreže ostanu otvorene i konkurentne, što je temeljni uvjet za izgradnju dinamičnog jedinstvenog digitalnog tržišta.

Almanca

die kommission gewährleistet ferner, dass breitband- und mobilfunknetze offen und wettbewerbsfähig bleiben, denn nur dann kann ein reger digitaler binnenmarkt entstehen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

3.14 stoga je važno da sudionici „borbe protiv klimatskih promjena odozdo“ ostanu dijelom sustava socijalne skrbi.

Almanca

3.14 es ist daher wichtig, dass die „klimaschützer von unten“ teil der solidargemeinschaft bleiben.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dionici iz sektora ustrajali su na tome da ključna načela trenutačnog pravnog okvira ostanu nepromijenjena, dok su udruženja putnika pozvala na povećanje razine sigurnosti i upozorila na njezino smanjenje.

Almanca

die interessenträger aus der industrie forderten mit nachdruck, die wichtigsten grundsätze des derzeitigen rechtsrahmens unverändert zu lassen, während der fahrgastverband zu einer erhöhung des sicherheitsniveaus aufrief und vor einer verwässerung der entsprechenden vorschriften warnte.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolesnike treba savjetovati da nastave liječenje, ali da zatraže savjet liječnika ako simptomi astme ostanu nekontrolirani ili se pogoršaju nakon početka primjene lijeka budezonid/formoterol teva.

Almanca

die patienten sollten gebeten werden, die behandlung fortzuführen, aber medizinischen rat zu suchen, wenn die asthma-symptome weiterhin unkontrollierbar sind oder sich nach beginn mit budesonid/formoterol teva verschlechtern.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolesnike treba savjetovati da nastave liječenje, ali da zatraže savjet liječnika ako se simptomi astme ostanu nekontrolirani ili se pogoršaju nakon početka primjene lijeka budezonid/formoterol teva.

Almanca

die patienten sollten gebeten werden, die behandlung fortzuführen, aber medizinischen rat zu suchen, wenn die asthma-symptome weiterhin unkontrollierbar sind oder sich nach beginn mit budesonid/formoterol teva verschlechtern.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,963,019 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam