İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a on im reèe: "hraniti mi se valja jelom koje vi ne poznajete."
men han sagde til dem, jeg har mad at spise, som i ikke kende."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da ste upoznali mene, i oca biste moga upoznali. od sada ga i poznajete i vidjeli ste ga."
havde i kendt mig, da havde i også kendt min fader; og fra nu af kende i ham og have set ham."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
duha istine, kojega svijet ne moe primiti jer ga ne vidi i ne poznaje. vi ga poznajete jer kod vas ostaje i u vama je.
den sandhedens Ånd, som verden ikke kan modtage, thi den ser den ikke og kender den ikke; men i kende den, thi den bliver hos eder og skal være i eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo je lokacija koja je poznata po prijevarama. ne unosite ikakve podatke, čak i ako stranica izgleda kao lokacija koju poznajete i u koju imate povjerenja.
dette websted er kendt for at huse svindelforsøg. oplys ikke nogen form for information til den aktuelle webside - også selvom den ligner en side, du kender og har tillid til.
Son Güncelleme: 2014-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no ne poznajete ga, a ja ga znam. ako vam reknem da ga ne znam, bit æu laac jednak vama. no znam ga i rijeè njegovu èuvam.
og i have ikke kendt ham, men jeg kender ham. og dersom jeg siger: "jeg kender ham ikke," da bliver jeg en løgner ligesom i; men jeg kender ham og holder hans ord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"poznajete li", pitae ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.
da spurgte han dem: "kender i laban, nakors søn?" de svarede: "ja, ham kender vi godt."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
doista, prolazeæi i promatrajuæi vae svetinje naðoh i rtvenik s natpisom: nepoznatom bogu. to dakle ne poznajete, a tujete, to vam ja navjeæujem."
thi da jeg gik omkring og betragtede eders helligdommen, fandt jeg også et alter, på hvilket der var skrevet: ""for en ukendt gud."" det, som i således dyrke uden at kende det, det forkynder jeg eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
java aplet zahtijeva pokretanje privilegija koje bi mogle štetiti vašem računalu:.\n\ntrebali biste prihvatiti ovaj zahtjev samo ako poznajete i imate povjerenje u ovu internetsku lokaciju.
et java-applet anmoder om at køre med rettigheder, der kan gøre det i stand til at skade din computer.\n\ndu bør kun acceptere sådan en anmodning, hvis du stoler på det websted, hvor appletten ligger.
Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'pojavile se nitarije iz tvoje sredine i zavedoe itelje svoga grada kazujuæi: hajde da sluimo drugim bogovima! - kojih vi inaèe ne poznajete -
så skal du omhyggeligt undersøge, efterforske og udgranske sagen, og hvis det viser sig, at det virkelig forholder sig så, at der er øvet en sådan vederstyggelighed i din midte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: