İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nadalje jahve reèe mojsiju:
i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadalje mojsije reèe svoj zajednici izraelskoj: "ovo je jahve naredio:
i korero ano a mohi ki te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, i mea, ko te mea tenei i whakahau mai ai a ihowa, i mea ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad trgovac traga za lijepim biserjem:
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad mrea baèena u more zahvati svakovrsne ribe.
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nadalje, uspravi mu èetiri koluta od zlata pa mu ih prièvrsti na njegova èetiri nona ugla.
me hanga ano etahi mowhiti koura, kia wha, mo taua mea, ka whakanoho ai i nga mowhiti ki nga poti e wha i ona waewae e wha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadalje, zavjese s jedne strane vrata neka su petnaest lakata duge, sa svoja tri stupa i njihova tri podnoja.
kia tekau ma rima whatianga nga pa o tetahi taha o te kuwaha, kia toru nga pou, kia toru hoki nga turanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadalje iskusih da svaki napor i svaki uspjeh pribavlja èovjeku zavist njegova blinjeg. i to je ispraznost i pusta tlapnja.
na ka kite ahau i te mauiui katoa, i nga mahi tohunga katoa, he mea hoki tenei e hae ai te tangata ki tona hoa. he horihori ano hoki tenei, a he whai kau i te hau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nadalje, naredi izraelcima da ti za svjetlo donose èistoga ulja od istupanih maslina, tako da svjetlo neprestano gori.
me whakahau ano e koe nga tama a iharaira kia kawea mai ki a koe he hinu oriwa, he mea parakore, he mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai te rama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nadalje, koaru neukvasanih pogaèa od najboljeg brana, u ulju zamijeenih i neukvasanih kolaèa, namazanih uljem, s njihovim prinosnicama i ljevanicama.
me tetahi kete taro rewenakore, me nga keke paraoa pai i konatunatua ki te hinu, me etahi me angiangi ano hoki, hei nga mea rewenakore i pania ki te hinu, me te whakahere totokore, me nga ringihanga o aua mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nadalje, kad vas budu dovodili pred sinagoge i poglavarstva i vlasti, ne budite zabrinuti kako æete se ili èime braniti, to li reæi!
ki te kawea koutou ki nga whare karakia, ki nga rangatira, ki te hunga whai mana, kaua e manukanuka ki te pehea, ki te aha ranei e whakahoki atu ai koutou, ki ta koutou ranei e korero ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nadalje, svatko tko je mogao dati kakav dar u srebru ili tuèu donese to kao prinos u èast jahvi. svatko u koga se nalo bagremova drva za upotrebu u bilo kojem poslu, donese ga.
ko nga tangata katoa i whakahere nei i te hiriwa, i te parahi, i kawea mai e ratou te whakahere ki a ihowa: me nga tangata katoa i kitea nei he rakau hitimi ki a ratou mo tetahi meatanga o te mahi, i kawea mai ano e ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadalje: 'zakune li se tko rtvenikom, nije nita. ali ako se zakune darom to je na njemu, vee ga zakletva.'
me tenei, ki te oatitia e tetahi te aata, he mea noa ano: otira ki te oatitia te whakahere i runga i te aata, ka mau tana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nadalje, protiv svakoga pojedinca od izraelova doma, a tako i protiv svakoga pridolice meðu vama koji bi blagovao bilo kakvu krv, ja æu se okrenuti, svakoga tko blaguje krv odstranit æu iz njegova naroda.
ki te kainga hoki tetahi toto e tetahi tangata o te whare o iharaira, o nga manene ranei i roto i a koutou; ka u atu toku mata ki taua wairua i kainga ai te toto, a ka hatepea atu e ahau i roto i tona iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nadalje, kad tko nepromiljeno izusti zakletvu na dobro ili zlo - na to se veæ èovjek nepromiljeno zaklinje - i toga ne bude svjestan, onda, kad dozna, biva odgovoran;
ki te oati ranei tetahi, he mea puta ohorere i ona ngutu, kia mahi i te kino, i te pai ranei, i nga tini mea ranei e puaki ohorere mai i te tangata ina oati, a e huna ana i a ia; ina mohiotia e ia, na, ka whai hara ia i tetahi o enei mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: