İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a job ovako odgovori jahvi:
И отвечал Иов Господу и сказал:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jahvi mojsije progovori ovako:
И сказал Моисей Господу, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budi posve vjeran jahvi, bogu svome.
будь непорочен пред Господом Богом твоим;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad su izraelci zavapili jahvi zbog midjanaca,
И когда возопили сыны Израилевы к Господу на Мадианитян,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bijae milo jahvi to je salomon to zamolio.
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sve vrijeme svoga nazireata on je posveæen jahvi.
во все дни назорейства своего свят он Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ispitajmo, pretraimo pute svoje i vratimo se jahvi.
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jahvi, bogu svome, nemojte onako iskazivati tovanje.
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezekija se okrenu zidu i ovako se pomoli jahvi:
И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abram povjerova jahvi, i on mu to uraèuna u pravednost.
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su jahvi podjednako.
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое - мерзость пред Господом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bi uzdanje tvoje bilo u jahvi, upuæujem danas i tebe.
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ovo je obred za rtvu prièesnicu koja æe se prinositi jahvi.
Вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a narod odgovori joui: "ne, mi æemo sluiti jahvi!"
И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ali ja æu se radovati u jahvi i kliktat æu u bogu, svojem spasitelju.
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселитьсяо Боге спасения моего.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ulazu istih vrata subotom i na mlaðake klanjat æe se jahvi puk zemlje.
И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako jahvi prinosi junca kao paljenicu ili kao klanicu da izvri zavjet ili kao prièesnicu,
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a siromasi æe se opet radovati u jahvi, najbjedniji æe klicat' svecu izraelovu,
И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dok je bio u nevolji, postao je jo nevjerniji jahvi; takav je bio kralj ahaz.
И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он – царь Ахаз.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glas vièe: "pripravite jahvi put kroz pustinju. poravnajte u stepi stazu bogu naemu.
Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor