Şunu aradınız:: ዘወር (Habeşistan Dili (Amharca) - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Amharic

English

Bilgi

Amharic

ዘወር

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Habeşistan Dili (Amharca)

İngilizce

Bilgi

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህንም ያደረገችውን ለማየት ዘወር ብሎ ይመለከት ነበር።

İngilizce

and he looked round about to see her that had done this thing.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደ ጌታ ግን ዘወር ባለ ጊዜ ሁሉ መጋረጃው ይወሰዳል።

İngilizce

nevertheless when it shall turn to the lord, the vail shall be taken away.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ብዙም ሕዝብ ከእርሱ ጋር ይሄዱ ነበር፥ ዘወር ብሎም እንዲህ አላቸው።

İngilizce

and there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

የሚናገረኝንም ድምፅ ለማየት ዘወር አልሁ፤ ዘወርም ብዬ ሰባት የወርቅ መቅረዞች አየሁ፥

İngilizce

and i turned to see the voice that spake with me. and being turned, i saw seven golden candlesticks;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱ ግን ዘወር ብሎ ገሠጻቸውና። ምን ዓይነት መንፈስ እንደ ሆነላችሁ አታውቁም፤

İngilizce

but he turned, and rebuked them, and said, ye know not what manner of spirit ye are of.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

የጌታም እጅ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ ቍጥራቸውም እጅግ የሚሆን ሰዎች አምነው ወደ ጌታ ዘወር አሉ።

İngilizce

and the hand of the lord was with them: and a great number believed, and turned unto the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም ዘወር ብሎ አይቶ ደቀ መዛሙርቱን። ገንዘብ ላላቸው ወደ እግዚአብሔር መንግሥት መግባት እንዴት ጭንቅ ይሆናል አላቸው።

İngilizce

and jesus looked round about, and saith unto his disciples, how hardly shall they that have riches enter into the kingdom of god!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ነገር ግን አስቀድሜ በደማስቆ ላሉት በኢየሩሳሌምም በይሁዳም አገር ሁሉ ለአሕዛብም ንስሐ ይገቡ ዘንድና ለንስሐ የሚገባ ነገር እያደረጉ ወደ እግዚአብሔር ዘወር ይሉ ዘንድ ተናገርሁ።

İngilizce

but shewed first unto them of damascus, and at jerusalem, and throughout all the coasts of judaea, and then to the gentiles, that they should repent and turn to god, and do works meet for repentance.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ወደ መቅደስ ገባ፤ ዘወር ብሎም ሁሉን ከተመለከተ በኋላ፥ ጊዜው መሽቶ ስለ ነበረ ከአሥራ ሁለቱ ጋር ወደ ቢታንያ ወጣ።

İngilizce

and jesus entered into jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto bethany with the twelve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱ ግን ዘወር ብሎ ጴጥሮስን። ወደ ኋላዬ ሂድ፥ አንተ ሰይጣን፤ የሰውን እንጂ የእግዚአብሔርን አታስብምና ዕንቅፋት ሆነህብኛል አለው።

İngilizce

but he turned, and said unto peter, get thee behind me, satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of god, but those that be of men.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

( ዘወር ሲሉ ) ስብርብሮችም አደረጋቸው ፡ ፡ ለእነሱ የኾነ አንድ ታላቅ ( ጣዖት ) ብቻ ሲቀር ወደርሱ ይመለሱ ዘንድ ( እርሱን ተወው ) ፡ ፡

İngilizce

he broke all the idols into pieces , except the biggest among them so that perhaps people would refer to it .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,255,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam