Şunu aradınız:: ይላቸው (Habeşistan Dili (Amharca) - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Amharic

Swedish

Bilgi

Amharic

ይላቸው

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Habeşistan Dili (Amharca)

İsveççe

Bilgi

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱም። ዛሬ ይህ መጽሐፍ በጆሮአችሁ ተፈጸመ ይላቸው ጀመር።

İsveççe

då begynte han tala och sade till dem: »i dag är detta skriftens ord fullbordat inför edra öron.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ ይላቸው ጀመር። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።

İsveççe

då begynte jesus tala till dem och sade: »sen till, att ingen förvillar eder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ ልጄ ሞቶ ነበርና ደግሞም ሕያው ሆኖአል፤ ጠፍቶም ነበር ተገኝቶአልም። ደስም ይላቸው ጀመር።

İsveççe

ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' och de begynte göra sig glada.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህንም ምሳሌ ለሕዝቡ ይላቸው ጀመር። አንድ ሰው የወይን አትክልት ተከለ ለገበሬዎችም አከራይቶ ለብዙ ዘመን ወደ ሌላ አገር ሄደ።

İsveççe

och han framställde för folket denna liknelse: »en man planterade en vingård och lejde ut den åt vingårdsmän och för utrikes för lång tid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ስለዚህ ከእርሱ ሊጠመቁ ለወጡት ሕዝብ እንዲህ ይላቸው ነበር። እናንተ የእፉኝት ልጆች፥ ከሚመጣው ቍጣ እንድትሸሹ ማን አመለከታችሁ?

İsveççe

han sade nu till folket som kom ut för att låta döpa sig av honom: »i huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ስለዚህም ምክንያት፥ በእውነት ያላመኑ ነገር ግን በዓመፅ ደስ ይላቸው የነበሩ ሁሉ ፍርድን እንዲቀበሉ፥ ሐሰትን ያምኑ ዘንድ እግዚአብሔር የስሕተትን አሠራር ይልክባቸዋል።

İsveççe

därför sänder ock gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Habeşistan Dili (Amharca)

ከዚያም ወጥተው በገሊላ በኩል አለፉ፤ ደቀ መዛሙርቱንም ያስተምር ስለ ነበር ማንም ያውቅ ዘንድ አልወደደም፤ ለእነርሱም። የሰው ልጅ በሰዎች እጅ አልፎ ይሰጣል፥ ይገድሉትማል፥ ተገድሎም በሦስተኛው ቀን ይነሣል ይላቸው ነበር።

İsveççe

och de gingo därifrån och vandrade genom galileen; men han ville icke att någon skulle få veta det.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,584,612 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam