İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da ibrãhĩm wanda ya cika alkawari?
और इबराहीम की (किताबों में है), जिसने अल्लाह की बन्दगी का) पूरा-पूरा हक़ अदा कर दिया?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ba su mal1akar cẽto fãce wanda ya riƙi alkawari a wurin mai rahama.
(उस दिन) ये लोग सिफारिश पर भी क़ादिर न होंगे मगर (वहाँ) जिस शख्स ने ख़ुदा से (सिफारिश का) एक़रा ले लिया हो
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barranta daga allah da manzonsa zuwa ga waɗanda kuka yi wa alkawari daga mãsu shirki
(ऐ मुसलमानों) जिन मुशरिकों से तुम लोगों ने सुलह का एहद किया था अब ख़ुदा और उसके रसूल की तरफ से उनसे (एक दम) बेज़ारी है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma a cikin sama arzikinku (yake fitõwa) da abin da ake yi muku alkawari.
और आकाश मे ही तुम्हारी रोज़ी है और वह चीज़ भी जिसका तुमसे वादा किया जा रहा है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shin, yã tsinkãyi gaibi ne, kõ kuwa yã ɗauki wani alkawari daga mai rahama ne?
क्या उसने परोक्ष को झाँककर देख लिया है, या रहमान से कोई वचन ले रखा है?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabõda haka, bone ya tabbata ga waɗanda suka kãfirta, daga rãnar su wadda aka yi musu alkawari.
अतः इनकार करनेवालों के लिए बड़ी खराबी है, उनके उस दिन के कारण जिसकी उन्हें धमकी दी जा रही है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma ba mu sãmi wani alkawari ba ga mafi yawansu, kuma lalle ne, mun sãmi mafi yawansu, haƙĩƙa, fãsiƙai.
और हमने तो उसमें से अक्सरों का एहद (ठीक) न पाया और हमने उनमें से अक्सरों को बदकार ही पाया
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma yãyã zã ku karɓe shi alhãli kuwa, haƙĩƙa, sãshenkuyã sãdu zuwa ga sãshe, kuma sun riƙi alkawari mai kauri daga gare ku?
और क्या तुम उसको (वापस लोगे हालॉकि तुममें से) एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे (निकाह के वक्त नुक़फ़ा वगैरह का) पक्का क़रार ले चुकी हैं
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa'an nan kuma muka gaskata musu alkawari; sai muka tsẽrar da su da wanda muke so, kuma muka halakar da mãsu yawaitãwa.
फिर हमने उनके साथ वादे को सच्चा कर दिखाया और उन्हें हमने छुटकारा दिया, और जिसे हम चाहें उसे छुटकारा मिलता है। और मर्यादाहीनों को हमने विनष्ट कर दिया
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma ka ambaci ismã'ila a cikin littãfi. lalle shi, yã kasance mai gaskiyar alkawari, kuma yã kasance manzo, annabi.
(ऐ रसूल) कुरान में इसमाईल का (भी) तज़किरा करो इसमें शक नहीं कि वह वायदे के सच्चे थे और भेजे हुए पैग़म्बर थे
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma a lõkacin da muka riƙi alkawarin annabawa daga gare su, kuma daga gare ka, kuma daga nũhu da ibrãhĩm da mũsa da kuma Ĩsã ɗan maryama, kuma muka riƙi wani alkawari mai kauri daga gare su.
और (ऐ रसूल वह वक्त याद करो) जब हमने और पैग़म्बरों से और ख़ास तुमसे और नूह और इबराहीम और मूसा और मरियम के बेटे ईसा से एहदो पैमाने लिया और उन लोगों से हमने सख्त एहद लिया था
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma lalle haƙĩƙa, sun kasance sunã yi wa allah alkawari, a gabãnin wannan; bã zã su jũya dõmin gudu ba, kuma alkawarin allah ya kasance abin tambaya.
और (उस वक्त) अपने घरों में भी बहुत कम तवक्क़ुफ़ करेंगे (मगर ये तो जिहाद है) हालाँकि उन लोगों ने पहले ही खुदा से एहद किया था कि हम दुश्मन के मुक़ाबले में (अपनी) पीठ न फेरेंगे और खुदा के एहद की पूछगछ तो (एक न एक दिन) होकर रहेगी
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuma ku cika da alkãwarin allah idan kun yi alkawari, kuma kada ku warware rantsuwõyinku a bãyan ƙarfafa su, alhãli kuma haƙĩƙa kun sanya allah mai lãmuncẽwa a kanku. kuma lalle allah ne yake sanin abin da kuke aikatãwa.
अल्लाह के साथ की हुई प्रतिज्ञा को पूरा करो, जबकि तुमने प्रतिज्ञा की हो। और अपनी क़समों को उन्हें सुदृढ़ करने के पश्चात मत तोड़ो, जबकि तुम अपने ऊपर अल्लाह को अपना ज़ामिन बना चुके हो। निश्चय ही अल्लाह जानता है जो कुछ तुम करते हो
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ashe, ban yi muku umurni na alkawari ba, yã ɗiyan Ãdamu? cẽwa kada ku bauta wa shaiɗan, lalle shĩ, maƙiyi ne a gareku bayyananne?"
ऐ आदम की औलाद क्या मैंने तुम्हारे पास ये हुक्म नहीं भेजा था कि (ख़बरदार) शैतान की परसतिश न करना वह यक़ीनी तुम्हारा खुल्लम खुल्ला दुश्मन है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"yã ubangijinmu! ka bã mu abin da ka yi mana wa'adi (alkawari) a kan manzanninka, kuma kada ka tozarta mu a rãnar ¡iyãma. lalle ne kai, bã ka sãɓãwar alkawari."
"हमारे रब! जिस चीज़ का वादा तूने अपने रसूलों के द्वारा किया वह हमें प्रदान कर और क़ियामत के दिन हमें रुसवा न करना। निस्संदेह तू अपने वादे के विरुद्ध जानेवाला नहीं है।"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor