Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
teri ma ka loda
leave your mother
Son Güncelleme: 2023-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma ka loda
ma ka loda
Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri maa ka loda
teri maa ka loda lasan tu mua tu rabdi ja teri ama jo leiga chor bc mc
Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma ka loda film dawnlod
teri ma ka loda film dawnlod
Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma ka bhisda
teri ma ka bhisda
Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma ka boor chodo
teri ma ka boor chodo
Son Güncelleme: 2020-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bhan ka loda
bhan ka loda
Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma ka bhosda meaning
teri ma ka bhosda meaning
Son Güncelleme: 2024-05-17
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Referans:
teri ma da kusa
teri ma da kusa
Son Güncelleme: 2023-08-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
teri ma. ki chur
teri ma. ki chur
Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma ka bhosda marathi minig
teri ma ka bhosda marathi minig
Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri ma do puddi
Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“teri ma ka bhosda n behn di chut”
teri ma ka bhosda n behn di chut
Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
“teri ma ki chuthindi”
teri ma ki chuthindi
Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu thoda sa bhen ka loda hai kya
are you a little bit of load?
Son Güncelleme: 2024-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teri behan ka loda (to a men) teri bahan ki lodi (to a girl)
your sister's ass
Son Güncelleme: 2022-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
behen ka loda bhosadivale-teri-maa-ka-bhosada
behen's lodd bhosadivale-teri-maa-ka-bhosada
Son Güncelleme: 2017-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: