İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laten we eerst het toneel overschouwen.
i would first like to set the scene.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het was zelfs voor hem onmogelijk om de waarheid van het gehele universum te overschouwen.
there is one principle for each level. it was even impossible for him to envision the truth of the entire universe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoe groter het doek, hoe verder de schilder moet gaan staan om zijn werk te overschouwen.
the larger a canvas, the further the artist has to withdraw to be able to survey his painting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een retraite volgen biedt de mogelijkheid om alle drukte naast ons neer te leggen, om de afgelegde weg te overschouwen, om de geschiedenis van ons eigen leven te herlezen, om de verschillende gebeurtenissen die ons getekend hebben met elkaar te verbinden, om de toekomst onder ogen te zien.
to make a retreat is a chance to put down our burden, to look back over the road we have travelled, re-read the story of our life, make connections between the various events that have marked us, and look towards the future.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit debat is een uitstekende gelegenheid voor ons, die betrokken zijn in de communautaire politiek, om afstand te nemen van de dagdagelijke en routinezaken, om het globale beeld te overschouwen, terug te blikken op de vooruitgang die de europese unie het afgelopen jaar geboekt heeft en de toekomst van de unie uit te stippelen.
this debate is a great opportunity for those of us who are involved in eu politics to get away from the mundane dayto-day affairs and look at the broader picture to review the progress that the union has made in the past year and to try to chart out a future direction for the union.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: