Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bij de uittekening van de regio's is rekening gehouden met territoriale coherentie en functionele criteria van geografische aard, bijvoorbeeld het feit dat zij een stroomgebied of kustzone delen, deel uitmaken van hetzelfde berggebied of door een belangrijke verkeersader worden doorsneden.
su trazado tiene en cuenta la coherencia territorial y criterios funcionales de carácter geográfico, por ejemplo, el hecho de compartir la misma cuenca hidrográfica o zona costera, de pertenecer a la misma zona montañosa o de que las atraviese un corredor de transporte importante.
5.5 de vaste studiegroep moet nagaan hoe er bij de totstandbrenging van de pan-europese verkeersaders beter rekening kan worden gehouden met operationele vervoersaspecten; met name aspecten als intermodaal vervoer, milieubescherming, veiligheid, arbeidsvoorwaarden en doeltreffendheid moeten in het kader van het corridorbeleid concreet worden uitgewerkt.
5.5 el grupo de estudio permanente debería reflexionar sobre el mejor modo de tener en cuenta los aspectos operativos del servicio de transportes en la realización de los ejes paneuropeos de transporte: en especial, convendría concretar los aspectos de intermodalidad, protección medioambiental, seguridad, condiciones sociales y eficacia en relación con la política en materia de corredores.