İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kun je ze wegwuiven? over.
- potete mandarli via?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik zal elke verstrengeling wegwuiven.
neghero' qualsiasi conflitto.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je kunt ze niet zomaar wegwuiven...
non puoi certo farli sparire con un gesto...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij wil biljetten uit het leger wegwuiven.
sta cercando di escludere le schede dei militari.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is geen vraagstuk dat wij mogen wegwuiven.
non è una tematica che dovremmo trascurare.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
behalve een krijgswet opstellen en de grondwet wegwuiven.
oltre a imporre la legge marziale e sospendere dei diritti costituzionali.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geef je over aan de dagvaarding en de ambassadeur zal de voogdijkwestie wegwuiven.
accetta il mandato di comparizione e l'ambasciata non terra' conto del problema sulla tutela.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je bedoelt die twee dikke sheriffs die mensen wegwuiven van mijn weg?
intendi quei due grassi sceriffi che allontanano le persone dal mio sentiero?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men kan de zaak dan niet wegwuiven met de mededeling dat men hier niet van op de hoogte is.
oggetto: lotta alla corruzione intemazionale
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- kom, kom, robert. juist jij mag de invloeden van het verleden niet wegwuiven.
proprio tu non dovresti sottovalutare l'influene'a del passato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ik weet zeker dat de sceptici onder u - ja. dit wegwuiven als pure fantasie.
- sono sicuro che gli scettici che sono tra voi scarteranno questa cosa come pura fantasia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we kunnen oneerlijke concurrentie niet zo maar wegwuiven als de voordelen voor de gehele gemeenschap eens een keer een beetje groter lijken.
non possiamo semplicemente trascurare la concorrenza sleale, se per una volta appare insignificante rispetto ai vantaggi per l’ intera comunità.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit zou ik de commissie, maar ook het parlement als zodanig en onze fracties, die dit probleem vaak wegwuiven, graag aanbevelen.
particolare significativo è anche il fatto che discutiamo l'aumento parallelo della povertà.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het hoort immers tot de verantwoording van de raad hoort of men dergelijke methoden aanvaardbaar acht of niet. men kan de zaak dan niet wegwuiven met de mededeling dat men hier niet van op de hoogte is.
È tuttavia vero che il consiglio è responsabile del giudizio positivo o negativo dato a metodi simili, e pertanto non può schivare la risposta adducendo di non saperne nulla.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- ik wil z'n trauma niet wegwuiven... of doen alsof hij nog net zo is als vroeger. hij heeft geleerd het te accepteren en ermee om te gaan.
non vogliono minimizzare il suo trauma, o fingere che sia tornato esattamente come prima, ma ha imparato ad accettare e convivere con la sua situazione.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is iets dat volgens mij met de nodige nadruk gezegd mag worden. deze optimistische visie steekt nogal schril af tegen de werkelijkheid waarmee de europese unie geconfronteerd wordt, maar dit wil nog niet zeggen dat men dit optimisme bij voorbaat maar moet wegwuiven.
una formulazione rapida ed attenta delle cose su cui si è convenuto condurrà in breve tempo a risultati proficui, e servirà a contenere l'ondata crescente di disoccupazione, che a giusto titolo la presidenza greca ha indicato quale suo obiettivo primario, piuttosto che il miglioramento della concorrenza o lo sviluppo economico, che peraltro saranno notevolmente avvantaggiati dall'accordo gatt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar hoe geloofwaardig zou europa nog zijn in zijn veroordeling van gewelddaden, inclusief genocide, waaraan regeringen overal ter wereld zich schuldig maken, wanneer het turkije met open armen zou ontvangen en de wandaden uit het verleden zou wegwuiven?
come potrebbe l' europa essere credibile innanzi alle violenze perpetrate oggi nel mondo da stati che commettono a volte persino il genocidio, se accogliesse la turchia ignorando la storia?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de scherpe verklaringen die de amerikaanse onderstaatssecretaris eagleburger onlangs aflegde, en die aan beide zijden van de oceaan in de pers grote weer klank hebben gevonden, kan men niet zomaar wegwuiven door een beroep te doen op de trots van de europeanen, zoals twee van onze vooraanstaande regeringsleiders deden.
per volontà dei suoi fondatori - ed anche per volontà di quanti oggi intendono farla avanzare -, la comunità europea ha diritti propri di sovranità. se la comunità deve funzionare, occorre che questi diritti propri, i diritti sovrani della comunità, siano garantiti indipendentemente e a prescindere dagli interessi nazionali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
goeden gaan staan, daarbij automatisch de motivaties van de afzonderlijke regeringen wegwuivend en de raad steevast in de gelederen van de booswichten plaatsend.
allora, a che cosa serve porre un duplice postulato fallace, come fa la relazione che ci viene sottoposta?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: