Şunu aradınız:: aangebeden (Hollandaca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

German

Bilgi

Dutch

aangebeden

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

en welke door uwe voorvaderen werden aangebeden.

Almanca

ihr und eure ersten ahnen?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

leefde die aangebeden vader nog? moest men de hoop opgeven?...

Almanca

war er überhaupt noch am leben, dieser angebetete vater? mußte man ihn verloren geben?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verbiedt gij ons datgene te aanbidden, wat door onze vaderen werd aangebeden?

Almanca

verbietest du uns etwa, dem zu dienen, dem unsere ahnen dienten?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

tegen half tien liep hij in de verlaten straat, waar de aangebeden onbekende woonde.

Almanca

um halb zehn oder zehn uhr gelangte er in die straße, in welcher die angebetete unbekannte wohnte.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is de schepping van god: toont mij nu wat zij geschapen hebben, welke naast hem worden aangebeden?

Almanca

das ist allahs schöpfung. zeigt mir nun, was diejenigen außer ihm erschaffen haben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gedenkt, dat, toen ik gedurende veertig nachten met mozes sprak, gij het kalf hebt aangebeden; en gij hebt snood gehandeld.

Almanca

und (erinnere daran), als wir musa ein versprechen für vierzig tage gaben, dann nahmt ihr euch das kalb (als götzen) in dessen (abwesenheit), während ihr unrecht-begehende wart.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

werp thans uw oog op uwen god, dien gij met zooveel onderwerping hebt aangebeden; waarlijk wij zullen dien verbranden, tot stof verkeeren en in de zee werpen.

Almanca

so schaue nun auf deinen "gott", dessen ergebener anbeter du geworden bist. wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins meer streuen."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

zij zeiden tot hem: zijt gij tot ons gekomen, dat wij god alleen aanbidden en de goden verlaten zouden, die door onze vaderen werden aangebeden?

Almanca

sie sagten: "bist du etwa zu uns gekommen, damit wir allah alleine dienen und von dem ablassen, dem unsere ahnen dienten?!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

is niet hij waardiger te worden aangebeden, die de aarde heeft opgericht en rivieren in haar midden heeft doen vloeien, en onbeweegbare bergen daarop heeft geplaatst en eene afscheiding tusschen de twee zeeën heeft gesteld.

Almanca

ist derjenige, der die erde als aufenthaltsort machte, durch sie flüsse fließen ließ, für sie festigende machte und zwischen beiden meeren eine trennung machte, (besser oder euer schirk)?!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de afgodendienaars zeggen: indien het gode had behaagd, zouden wij niets buiten hem hebben aangebeden, wij en onze vaderen; wij zouden slechts verboden hebben wat hij zelf verbood.

Almanca

diejenigen, die (allah etwas) beigesellen, sagen: "wenn allah gewollt hätte, hätten wir nichts anstatt seiner gedient, weder wir noch unsere vater, und wir (selbst) hätten anstatt seiner nichts verboten."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

als hun onze duidelijke teekenen worden voorgelezen, zeggen zij van u, o mahomet: dit is slechts een man, die u van de goden tracht af te wenden, welke door uwe vaderen werden aangebeden.

Almanca

und wenn ihnen unsere ayat in erklärtheit vorgetragen werden, sagen sie: "dieser ist doch nichts anderes als ein mann, der euch von dem abhalten will, was eure vorfahren zu dienen pflegten."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de aangebedene en de aanbidder zijn beiden onmachtig.

Almanca

schwach ist (hier) der, der sucht, und das, was gesucht wird.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,178,933 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam