İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ik zal weer een appeltje met hem te schillen hebben."
werd' wieder mal abrechnung halten müssen mit ihm."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wij kunnen beter ons eigen gas als een appeltje voor de dorst bewaren !
das ist kein würgegriff. herr davignon teilte uns ge
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.
ich habe noch ein hühnchen zu rupfen mit meinem nachbarsjungen. das ekel schießt laufend papierpfeile durch das bodenfenster hinein.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jammer genoeg was het beschikbare bedrag voor noodhulp, bedoeld als een appeltje voor de dorst, eenvoudigweg niet berekend voor de omvang van het probleem dat dit jaar ontstaan is.
meines erachtens ist es auch an der zeit, den euratom-vertrag sowie auch die sicherheitsnormen zu über prüfen, die im lichte dieser jüngsten erkenntnisse offenkundig völlig unrealistisch sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als een van de ondernemingen op het punt staat failliet te gaan en we te maken hebben met groepsverzekeraars, dan bestaat het gevaar dat de onderneming die in de gevarenzone zit uit de middelen van de andere onderneming begint te putten. daarmee dreigen de verzekerden hun appeltje voor de dorst kwijt te raken.
unter anderem ist man hinsichdich der festlegung, welche unternehmen kleine und mitdere unternehmen im sinne dieser günstigeren regelung sind, von der in dem neuen artikel 1(2) des richdinienvorschlags enthaltenen qualitativen methode zu einer nunmehr quantitativen methode übergegangen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juist daarom is het voor dit parlement een sleutelvraag de voor onderzoek vastgelegde kredieten die door de raad in het kader van het derde kaderprogramma in vergelijking tot het voorstel van de commissie en ook het voorstel van het parlement met 2 miljard ecu werden gekort, ook voor onderzoek uit te geven en ze niet tot 1 januari 1993 als appeltje voor de dorst te laten staan opdat vervolgens de ministers van financiën van de lidstaten daar gebruik van maken en de overschotkredieten naar hun eigen begroting te kunnen overboeken.
gerade deshalb ist es für das parlament eine schlüsselfrage, die für die forschung ausgewiesenen mittel, die schon durch den rat im rahmen des dritten rahmen programms gegenüber dem vorschlag der kommission und auch dem vorschlag des parlaments um 2 mrd. ecu gekürzt wurden, auch für forschung auszugeben und sie nicht bis zum 1.1. 1993 als bauchladen stehen zu lassen, damit sich anschließend die finanzminister der mitgliedstaaten bedienen und die überschüssigen mittel in ihre eigenen budgets überführen können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.10.97 in amsterdam bekrachtigd is, is het aan de lidstaten om hun interne uitgaven te verminderen en de communautaire begroting niet langer als een appeltje voor de dorst te beschouwen, dat aan het einde van het begrotingsjaar, als de niet-gebruikte kredieten worden teruggestort, kan worden gebruikt om tot de laatste aanpassingen over te gaan.
bosch optimistisch waren, und ich begrüße es daher, daß wir vor der endgültigen abstimmung ein aktuelleres bild vom haushalt 1998 haben werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: