Şunu aradınız:: betutteling (Hollandaca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

German

Bilgi

Dutch

betutteling

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

we hebben geen behoefte aan betutteling.

Almanca

einen vormund brauchen wir nicht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

een betutteling van de informatiemaatschappij is immers heel verleidelijk.

Almanca

natürlich ist die versuchung groß, die informationsgesellschaft unter vormundschaft zu stellen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

dit mag niets weghebben van enige bevoogding of betutteling.

Almanca

unseren italienischen freunden verdanken wir es, daß die mafia für alle da ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de wereld zit al helemaal niet te wachten op europese betutteling.

Almanca

die welt wartet keineswegs auf die bevormundung durch europa.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in ons land, zweden, gaat het niet om betutteling, maar wel om solidariteit.

Almanca

es handelt sich bei uns in schweden nicht um bevormundung, sondern um solidarität.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

daarom vind ik de betutteling van de kandidaat-lidstaten in de verordening onaanvaardbaar.

Almanca

deshalb halte ich die bevormundung dieser kandidaten in der verordnung für inakzeptabel.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

deze bemoeienis mag dan een stimulerend effect hebben, het is en blijft een vorm van betutteling.

Almanca

diese einmischung könnte als anregend angesehen werden, gleichzeitig aber ist sie patriarchalisch.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wat denkt de raad te ondernemen om een dergelijke catastrofale betutteling in de voormalige sovjetunie te voorkomen?

Almanca

artikel 198 a des vertrages enthält jedoch einige aspekte, die berücksichtigt werden müssen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik constateer dat veel mensen deze producten gebruiken en dat zij elk verbod ervaren als nodeloze betutteling door een bureaucratische overheid.

Almanca

ich stelle fest, zahlreiche menschen verwenden diese erzeugnisse und empfinden ihr verbot als eine unnötige bevormundung durch die staatliche bürokratie.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in mijn ogen is dit het zoveelste voorbeeld van betutteling door de europese superstaat, waar brussel het weer beter denkt te weten.

Almanca

meiner ansicht nach ist dies ein weiteres beispiel für eine bevormundung durch brüssel, wo man angeblich alles besser weiß.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

sommige van de gebieden die in het verslag behandeld worden, houden namelijk betutteling en overheidsbemoeienis in waar wij geen voorstandet van kunnen zijn.

Almanca

lentz-cornette (ppe), berichterstatterin. - herr präsident!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en ik zal iedere betutteling van de commissie afwijzen. indien na twee jaar blijkt dat het desbetreffende land zich niet aan zijn convergentieprogramma houdt, krijgt het een waarschuwing.

Almanca

wenn der rat ihn uns nicht gewährt, wird ein großer teil dessen, was ich ihnen heute vormittag sagte, insbesondere, was die kohäsion anbelangt, seinen wert verlieren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo blijven de nadelen van het oude systeem lang zichtbaar terwijl de voordelen van het nieuwe systeem verborgen blijven. het huidige systeem beperkt de ondernemersvrijheid van boeren en leidt tot bureaucratische betutteling.

Almanca

peter michael mombaur (evp­ed, d) gemeinsamer standpunkt des rates im hinblick auf den erlass der verordnung des europäischen parlaments und des rates über die netzzugangs­bedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel dok: a5­0134/2003

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij zeggen het allemaal, de voorlichting moet objectief zijn, geen betutteling, geen hallelujagezang, maar feiten en de consequenties ervan op grote schaal toegankelijk maken.

Almanca

die tätigkeit der sicherheitskräfte muß unbedingt überprüft werden, damit sie wirklich im dienste der bevölkerung stehen und gewalt nicht nur in ihrem eigenen interesse völlig straffrei ausüben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

onder de werkgevers was ontevredenheid ontstaan over de kosten en de betutteling die het gevolg waren van de toen net ingestelde industrial training boards (opleidingsorganen voor een bepaalde be drijfstak).

Almanca

der beitrag der industrial training boards (itb)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

tot slot wil ik onderstrepen dat geen organisme dat tot doel en zin heeft de vrijheid van het westen te waarborgen, mag misbruikt worden tot amerikaanse bevoogding, betutteling en erger nog, commercieel bedrog ten nadele van europa.

Almanca

ich kann ihm nur sagen, daß mir die feierliche versicherung des präsidenten der tschechoslowakei in dieser sache aus reicht. ich bin mehr als zufrieden und erfreut.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

volgens een betrokkene gaan veel acties van hogere overheden onder de noemer van 'bestuurlijke vernieuwing' veelal de richting uit van betutteling. (suykens, 1997)

Almanca

nach ansicht eines betroffenen laufen viele der maßnahmen, die höhere behörden unter dem etikett 'verwaltungsreform' ergreifen, auf eine bevormundung hinaus (suykens 1997b).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daar ik tot de tegenstanders van straatsburg en de bouw van een grotere vergaderzaal behoor, ben ik van oordeel dat we de rekenkamer niet mogen betuttelen en de amendementen nrs. 8 en 9 moeten verwerpen.

Almanca

ich möchte meine ausführungen mit einem dank an die mitglieder der beiden beteiligten ausschüsse und an all diejenigen beenden, die zum erfolgreichen abschluß der angelegenheit beigetragen haben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,988,986 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam