Şunu aradınız:: boni (Hollandaca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

boni

Almanca

boni

Son Güncelleme: 2013-10-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

kleding, kledingtoebehoren en andere anikelen, van boni

Almanca

bekleidung, bekleidungszubehör und andere waren, aus pelzfellen ex 4403

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

saldo bij vereffening (voor boni en cas de liquidation)

Almanca

liquidationsgewinn

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

bijgevolg heeft verzoekster het bestaan van fumus boni juris niet aangetoond.

Almanca

damit steht fest, dass die antragstellerin insgesamt das vorliegen eines fumus boni iuris nicht dargetan hat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

bij de beoordeling van de fumus boni juris van de verzoeken staat het niet aan de rechter in kort

Almanca

am 24. oktober 1990 unterbreiteten die britischen behörden den beschwerdeführerinnen im namen von british coal, national power und

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

danila boni faci en 33 andere werknemers zijn werkzaam geweest bij een op 5 april 1985 failliet verklaarde onderneming.

Almanca

dem mitgliedstaat steht nach der richtlinie ein wahlrecht hinsichtlich der festsetzung des zeitpunkts zu, von dem an die befriedigung der ansprüche garantiert werden muß.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

daar de commissie het bestaan van een fumus boni juris nietbetwistte, betrof de beoordeling in wezen de voorwaarde inzakespoedeisendheid.

Almanca

auf ein urteil des gerichts hin, mit dem die diesem unternehmen auferlegte geldbuße herabgesetzt worden war, hatte die kommission einen betrag von 12 millionen euro erstattet, der der differenz

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

hij heeft benadrukt dat de spoedeisendheid a fortiori moest worden erkend, daar de fumus boni juris van bijzondere ernst was.

Almanca

die dringlichkeit war umso mehr zu berücksichtigen, als der fumus boni iuris besonderes gewicht hatte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

dat verzoek moet wel voldoen aan twee doorgaans in de meeste lidstaten geldende vereisten: fumus boni juris en periculum in mora15.

Almanca

4.9.2 sicherungshandlungen müssen vor gericht erwirkt werden, um die prozesslage der antrag­steller zu schützen, wenn (im allgemeinen in der mehrzahl der mitgliedstaaten) zwei voraus­setzungen zum tragen kommen: es besteht ein plausibler rechtsanspruch ("fumus boni iuris") und es ist gefahr im verzug ("periculum in mora")15.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

aangezien het verzoek in kort geding is bedoeld om in een summiere procedure de fumus boni juris te kunnen beoordelen, mag daarin in geen geval de volledige tekst van het verzoekschrift in de hoofdzaak worden overgenomen.

Almanca

die rechtsausführungen sollten nach den geltend gemachten klagegründen gegliedert sein. im algemeinen ist es zweckdienlich, ein schema dieser klagegründe voranzustellen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

bij de beslissing om de in dergelijke gevallen verlangde maatregelen toe te wijzen, zal de kortgedingrechter uiteraard ook letten op zowel de sterkte van de fumus boni juris als de dreiging van ernstige en onherstelbare schade in de specifieke zaak waarom het gaat.

Almanca

der für die gewährung vorläufigen rechtsschutzes zuständige richter hat zudem bei der entscheidung, ob er die in derartigen rechtsstreitigkeiten beantragten einstweiligen anordnungen erlässt, den grad des fumus boni iuris und das unmittelbare bevorstehen eines schweren und nicht wiedergutzumachenden schadens im konkreten fall angemessen zu berücksichtigen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

een beslagleggingsbevel zou in het kader van een summiere procedure op verzoek van de schuldeiser door een gerecht kunnen worden gegeven, met behulp van een in alle talen van de gemeenschap beschikbaar formulier. de schuldeiser zou het gerecht er eerst van moeten overtuigen dat hij ten aanzien van de schuldenaar beschikt over een op het eerste gezicht gerechtvaardigde en gegronde schuldvordering (" fumus boni juris "). een uitvoerbare titel -een rechterlijke beslissing of een authentieke akte – zou voldoende moeten zijn als bewijs van de schuldvordering. een schuldeiser die om een beslagleggingsbevel verzoekt vooraleer hij een uitvoerbare titel heeft verkregen, zou tot staving van zijn schuldvordering bewijsmateriaal moeten overleggen.

Almanca

das gericht könnte die vorläufige kontenpfändung in einem summarischen verfahren auf antrag des gläubigers, den er mithilfe eines in allen eu-amtssprachen verfügbaren formulars gestellt hat, beschließen. der gläubiger müsste zuvor die tatsächlichen voraussetzungen seines anspruchs gegenüber dem gericht glaubhaft machen („fumus boni iuris“). als beweis für das bestehen des anspruchs dürfte ein vollstreckbarer titel – ein gerichtsbeschluss oder eine urkunde -ausreichen. ein gläubiger, der eine vorläufige kontenpfändung begehrt, noch bevor er über einen vollstreckungstitel verfügt, müsste beweise für das bestehen seiner forderung beibringen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,892,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam